EPS SOFTWARE END USER LICENSE AGREEMENT

 

EPS SOFTWARE END USER LICENSE AGREEMENT

ENDBENUTZER-LIZENZVERTRAG FÜR EPS-SOFTWARE

ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL DE SOFTWARE DE EPS

CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL EPS POUR UTILISATEUR FINAL

UMOWA LICENCYJNA DLA UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO OPROGRAMOWANIA EPS CONTRATO DE LICENÇA DE USUÁRIO FINAL DE SOFTWARE DA EPS

ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ С КОНЕЧНЫМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ

EPS 软件最终用户许可协议

 

 

 

    

        License and Purchase Agreement                                                                                                                                                        Version 01.01.2022     

Page 1

LICENSE AND PURCHASE AGREEMENT


 

1. License.

 

(a). General. EPS grants you a limited, personal, nontransferable, non-exclusive license to use or Access the Software and Documentation solely for the purposes specified in the Documentation. Only you, your employees or authorized independent contractors, and your end users, as applicable, may use or Access the Product or Documentation. The Software is licensed, not sold. You have no ownership rights, express or implied, or any other rights in the Software or Documentation other than those specified in this Agreement. You shall not relicense, sublicense, copy, modify, enhance, make errors corrections to, create derivative works based on, decompile, decrypt, reverse engineer, or disassemble the Software (including any database) or Documentation, or permit any third party to do so. You shall not rent, lease, lend, or otherwise distribute or use the Software or Documentation in any time-sharing, service bureau, or similar arrangement, or in any manner that may cause the Software or Documentation in whole or in part to become subject to any Excluded License. Additional terms and conditions may be provided with new Products or with an update, release, or upgrade.

 

(b). Perpetual License. If you are being granted a perpetual License, your License is revocable by EPS if you discontinue Maintenance for the Software for any two (2) consecutive annual Maintenance terms. You may install only the number of copies of the Software at the Site Location(s) for which you have been granted a License for use by you, your employees or authorized independent contractors.  You may make and retain one additional copy for backup purposes only and may transfer the location of any Site Location if you obtain EPS’s prior written consent.  

 

(c). Term License. If you are being granted a term License, except as otherwise specified on the Purchase Documentation, such License has an Initial Term of three (3) years from the Start Date. If you do not provide written notice of termination to EPS at least 90 days before the end of the Initial Term or any Renewal Term, the term will automatically renew at EPS’s then-current Fees. Only you, your employees or authorized independent contractors, and your end users, as applicable, may Access the Product, and only for your business. You are solely responsible for ensuring that data entry is timely, accurate, and reflects your requirements. You shall indemnify and hold EPS harmless from any liability, damages, or costs arising from data entered by you or your end users or on your behalf.  

 

(d). Third-Party Materials. Some third-party materials distributed with the Product may be subject to other terms and conditions, which are typically found in a separate license agreement or “Read Me” file provided with those third-party materials. The License does not apply to any third-party software except as specified herein.   

 

        (e). Unauthorized Use. THE PRODUCT MAY CONTAIN         A             LICENSE              KEY       TO          PREVENT UNAUTHORIZED USE AND EPS MAY EXECUTE OR DEACTIVATE THE LICENSE KEY UPON TERMINATION OF YOUR LICENSE. YOU ACKNOWLEDGE THAT THE LICENSE KEY IS NOT A VIRUS, AND THAT EXECUTION OR DEACTIVATION OF THE LICENSE KEY MAY RENDER THE PRODUCT OR A PORTION OF IT INOPERABLE.  IF THE LICENSE KEY IS EXECUTED OR DEACTIVATED AS SPECIFIED IN THIS AGREEMENT, YOU MAY BE OBLIGATED TO PAY EPS’S THENCURRENT FEE TO REACTIVATE THE PRODUCT.

 

2.       Installation and Professional Services.

 

(a). Installation. Unless specified in the Purchase Documentation, the installation and implementation of the Product is your exclusive responsibility. EPS has no responsibility to modify the Product to cause it to function or operate on any particular hardware system, configuration, or platform or with any other software.

 

(b). Professional Services. You may purchase Professional Services from EPS, and statement(s) of work may be created to more fully describe the scope, duration, and/or Fees for the Professional Services, which will be governed by this Agreement. All pre-paid Professional Services must be used within twenty-four (24) months of the Start Date.

 

 (c). Compensation and Expenses. On-site Professional Services days are based on a standard 8-hour work day.  Additional hours will be billed at EPS’s then-current applicable rate unless a different rate is mutually agreed. Customer shall reimburse EPS for all reasonable out-of-pocket expenses (including travel, lodging and meals) incurred in connection with on-site Professional Services session(s). Professional Services scheduled and/or performed (i) during after-hours on a weekday or (ii) on a Saturday will be invoiced at 150% of EPS’s then-current Professional Services Fees. Professional Services scheduled and/or performed on a Sunday or a government-recognized holiday will be invoiced at 200% of EPS’s then-current Professional Services Fees.  

 

3.       Hosted Solutions.

 

If EPS or its designated third-party providers are hosting the Software, the following additional terms and conditions apply:

 

(a).  Access. EPS or its designated provider will provide those services necessary to allow you Access, including a password(s).  

 

(b). Data Entry. All data generated by and through your Access will reside on servers of EPS or its third party providers.  

 

(c). Password Security. You are solely responsible for (i) ensuring that only authorized individuals have access to passwords to Access the Product, (ii) assigning roles and authority levels for your Access, (iii) the conduct of individuals with Access, and (iv) maintaining the confidentiality and integrity of passwords and authority levels. You shall indemnify and hold EPS harmless from any liability, damages, or costs arising from your failure to comply with this Section.

 

(d). Scheduled Downtime and Upgrades. Downtime is required from time-to-time for regular maintenance of the technology that supports the Product.  EPS shall use commercially reasonable efforts to perform scheduled downtime outside normal business hours. EPS may also install new or updated software from time to time, including supporting software and firmware, in addition to the Software, to aid in providing ongoing stability and security of the hosted solution. You shall facilitate commercially reasonable upgrades and operations without undue delay or objection.

 

(e).  Unexpected Outages. EPS shall use commercially reasonable efforts to avoid unexpected outages and to restore Access as soon as possible.  If you do not have Access for more than two (2) consecutive hours within any 24-hour period because of an unexpected outage caused by EPS, you may request credit for one day of the applicable Fees (based on an average of that month’s invoice).  THIS IS YOUR SOLE AND EXCLUSIVE

REMEDY AND EPS’S ENTIRE LIABILITY FOR UNSCHEDULED DOWNTIME OR OUTAGES, AND EPS WILL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGES RELATED TO ANY UNSCHEDULED DOWNTIME OR OUTAGES.

 

(f). Self-Hosting. You at all times retain the right to self-host the Product from another location and, if you are being granted a term license, continue to pay the Term License Fees for the Software. Any Professional Services performed by EPS in migrating a hosted solution to a self-hosted solution are billable at EPS’s standard rates. 

 

(g). Maintenance. If you are being granted a perpetual License as a hosted solution, you must remain on Maintenance for the period that EPS or its designated third-party provider is providing the hosting services to you.

 

4.       Fees and Delivery.

 

                (a).       Fees. You shall pay all applicable Fees. 

 

(b).   Title and Risk of Loss. Title and risk of loss for any media or hardware for the Product transfers to you at EPS’s designated manufacturing plant(s) or warehouse(s). If the Product is delivered electronically, risk of loss transfers to you when the Product or Access is made available to you.  

 

(c). Hardware Delivery. Unless otherwise specified in the Purchase Documentation, where you are purchasing hardware: (i) EPS shall act as agent for you and procure insurance against risk of loss and/or procure and prepay for shipment, (ii) you shall reimburse EPS for all charges relating to the shipment of hardware upon EPS providing an invoice for such charges. EPS shall use commercially reasonable efforts to ship hardware as soon as practicable following execution of this Agreement and EPS’s receipt of any required deposits. If you request a delay in delivery or otherwise cause a delay in the transportation process, EPS reserves the right to separately charge you for any costs it incurs for paying the logistics company to store and warehouse hardware on your behalf.

 

5.       Product Maintenance.

 

(a). Subject to your timely payment of all applicable Fees, EPS or its designated provider will provide you with annual Maintenance for the Product. Maintenance terms automatically renew for consecutive 12-month periods unless cancelled by either party with written notice at least 30 days before the Maintenance Renewal Date. Notwithstanding the foregoing, Maintenance for certain Products (e.g., individual Software modules that are part of the EPS Software solution) may only be cancelled in the event that you are no longer using those certain Products; please first consult with EPS in the event you desire to cancel Maintenance for any Product.

 

(b). You must possess a valid License to use any upgrade or update. By using an upgrade or update, your license to any previous version of the Product automatically terminates. If you (i) have an out-of-date version of the Product or (ii) are not current on Maintenance due to your failure to timely pay Maintenance Fees and wish to update your version of the Product, you must pay any unpaid Fees and may be subject to additional fees to transfer or convert any old data. EPS reserves the right to discontinue Maintenance for all out-of-date versions of the Product.    

 

6.       Warranty and Disclaimer.

 

(a).  Limited Warranties. EPS warrants to you that (i) EPS has the right to grant the License, (ii) subject to your timely payment of all applicable Fees, the Products as delivered to you will perform materially in accordance with EPS’s then-current, applicable specifications if all available updates, upgrades, and bugfixes are properly installed, and (iii) any Professional Services you purchase will be provided in good and workmanlike manner consistent with generally accepted industry standards. This warranty does not apply to defects attributable to (A) any equipment or software not provided or approved for use by EPS, (B) any modification of the Product by you, your employees, or any third party acting on your behalf, (C) any accident, neglect, misuse, or abuse by you, your employees, or any third party acting on your behalf, or (D) exposure of the Product to conditions outside the range of environmental, power, and operating specifications provided by EPS. You shall cooperate fully and promptly with EPS’s attempts to identify the cause of any claimed breach of this limited warranty.

 

(b).  Security of Your Systems. You are solely responsible for (i) ensuring the confidentiality, security, and integrity of your network connectivity, data, and servers, (ii) preventing and bearing the risk of any loss or damage to any data on your servers, and (iii) maintaining archive and backup copies of any data.

 

        (c).  WARRANTY DISCLAIMER AND REMEDIES. TO         THE       MAXIMUM          EXTENT              PERMITTED BY

APPLICABLE LAW, THE WARRANTIES AND REMEDIES IN THIS AGREEMENT ARE EXCLUSIVE AND ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES AND REMEDIES. EPS, ITS SUPPLIERS, AND LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY OTHER WARRANTIES AND REMEDIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NON-INFRINGEMENT; ANY WARRANTIES RELATING TO SECURITY; AND ANY WARRANTIES THAT THE OPERATION OF THE

PRODUCT WILL BE UNINTERRUPTED, OR ERRORFREE. EPS MAKES NO WARRANTY, IMPLIED OR OTHERWISE, REGARDING THE PERFORMANCE OR RELIABILITY OF ANY OTHER THIRD PARTY

PRODUCTS, OR SERVICES.   

 

 TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY TO WHICH YOU ARE ENTITLED FOR BREACH OF THESE LIMITED WARRANTIES, AND THE ENTIRE LIABILITY OF EPS AND ITS SUPPLIERS RELATING TO BREACH OF THESE LIMITED WARRANTIES, IS, AT EPS’S OPTION, TO (1) REPAIR OR REPLACE THE PRODUCT OR RE-PERFORM THE SERVICE THAT DOES NOT MEET THE LIMITED WARRANTY, OR (2) PROVIDE A REFUND OF THE THEN-CURRENT REASONABLE COMMERCIAL VALUE (IF ANY) FOR THE PRODUCT OR SERVICE THAT DOES NOT MEET THE LIMITED WARRANTY. EXCEPT AS PROVIDED IN THIS AGREEMENT, THERE ARE NO REFUNDS, RETURNS, EXCHANGES, OR

REPLACEMENTS.  

 

7.       Infringement Indemnification.

 

EPS shall indemnify you from IP Claims and reimburse you for damages paid by you to the party bringing the IP Claim pursuant to a final, non-appealable judgment that the Product directly infringes any Third Party IP Rights. If you do not notify EPS in writing within 10 business days of learning of the IP Claim, and give EPS proper and full information, assistance, and exclusive authority to defend or settle the IP Claim, EPS will be relieved of its obligations under this Section. If the Product or any part of it is in EPS’s opinion likely to become the subject of a claim of infringement of Third Party IP Rights, or if it is adjudicatively determined that the Product or any part of it infringes Third Party IP Rights, EPS may at its option (i) obtain for you a license or right to use the Third Party IP Rights so you can continue to use the Product, or (ii) replace or modify the Product with other suitable and reasonably equivalent non-infringing technology or parts, or (iii) if it is not commercially reasonable to take the actions described in clauses (i) or (ii) in this sentence, terminate your License and, if you return the Product to EPS, refund a portion of the license fee paid by you equal to the then-current reasonable commercial value (if any) of the Product. EPS shall not be responsible, liable, or obligated to indemnify or reimburse you if the alleged infringement arises out of (i) compliance with your requirements or specifications that are outside EPS’s standard specifications for the Product, (ii) any addition or incorporation to or modification of the Product at your request, (iii) any combination of the Product with any product or software not provided by EPS, or (iv) use of the Product in the practice of a process or system other than that for which it was intended. In any event as described in the preceding sentence, you shall defend and/or settle any claim brought against EPS at your own expense, and shall indemnify EPS against any costs, legal fees, other expenses, and damages required for the defense or settlement of the claim.

 

THE RIGHTS GRANTED TO YOU IN THIS SECTION ARE YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES FOR ANY ALLEGED INFRINGEMENT OF THE INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS OF ANY THIRD PARTY.   

 

8.       LIMITATION OF LIABILITY.

 

TO THE EXTENT NOT PROHIBITED BY LAW, IN NO EVENT WILL EPS OR ITS SUPPLIERS OR LICENSORS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL,      RELIANCE,         EXEMPLARY,     OR PUNITIVE DAMAGES, HOWEVER CAUSED AND ON

ANY THEORY OF LIABILITY, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. EPS IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY LOST PROFITS OR REVENUE, LOSS OF USE OF THE PRODUCT, LOSS OF DATA, OR THE COST OF RECOVERING ANY DATA. EXCEPT FOR INSTANCES INVOLVING EPS’S WILLFUL MISCONDUCT, EPS WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES ARISING FROM ANY BREACH, UNAUTHORIZED ACCESS, MISUSE, OR INTRUSION RELATED TO YOUR DATA ON EPS’S OR ITS SUPPLIERS’ SERVERS OR ANY NETWORK YOU USE IN CONNECTION WITH THE PRODUCT.  

 

IN NO EVENT WILL EPS’S TOTAL LIABILITY FOR ALL CLAIMS ARISING FROM OR RELATED TO THE PRODUCTS, SERVICES, ACCESS, AND/OR THIS AGREEMENT, REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION (WHETHER IN CONTRACT, TORT, UNDER STATUTE, OR OTHERWISE) EXCEED THE TOTAL AMOUNT OF THE FEES ACTUALLY PAID BY YOU IN THE 12 MONTHS PRECEDING THE CLAIM FOR THE EPS PRODUCT, SERVICES, OR ACCESS GIVING RISE TO THE CLAIM. YOU AGREE THAT THIS AMOUNT IS SUFFICIENT TO

SATISFY THE ESSENTIAL PURPOSE OF THIS AGREEMENT AND THAT THE PRICE OF THE PRODUCT, PROFESSIONAL SERVICES, OR ACCESS REFLECTS THIS ALLOCATION OF RISK.  

 

THE FOREGOING LIMITATIONS OF LIABILITY AND DISCLAIMERS FORM AN ESSENTIAL ELEMENT OF THIS AGREEMENT, WITHOUT WHICH EPS WOULD NOT HAVE LICENSED OR SOLD THE PRODUCT TO YOU OR PROVIDED YOU WITH ACCESS.

 

BECAUSE SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW SOME OR ALL OF THE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS OF LIABILITY IN THIS AGREEMENT, SOME OR ALL OF THEM MAY NOT APPLY TO YOU. 

 

9. Proprietary Rights and Confidential Information. 

 

(a).  No Implied Conveyance of Proprietary Rights. The Product, Documentation, and any Work Product are the valuable, confidential, and proprietary property of EPS, its suppliers and licensors. EPS is not conveying any of its Intellectual Property Rights, except the limited rights specified in this Agreement. You shall maintain and reproduce all copyright, trademark, patent, and other proprietary notices on the Product in the same form and manner as delivered by EPS.

 

(b).  Protection of Information. You shall not disclose any of EPS’s Confidential Information, and shall take precautions with respect to EPS’s Products and Confidential Information that are at least as protective as you take to protect your own confidential information and proprietary rights of the greatest sensitivity. You shall advise your employees and authorized independent contractors of the confidential and proprietary nature of the Product and EPS’s Confidential Information and of the restrictions imposed by this Agreement, and confine access to the Product and EPS’s Confidential Information to those individuals who need it in the ordinary course and scope of their employment or relationship with you. Except as specified in this Agreement, you shall not directly or indirectly disclose any part of the Product, EPS’s Confidential Information, or Documentation to any third party.  

 

(c).  Termination; Injunctive Relief. Your violation of the confidentiality obligations or of EPS’s Intellectual Property Rights may cause irreparable damage that cannot be fully remedied by money damages. In the event of any actual or threatened violation, you agree that EPS will be entitled, in addition to any other remedy available to it, to (i) terminate this Agreement, retake possession of the Product, execute the License Key, and/or terminate Access, and/or (ii) obtain injunctive or other equitable relief from any court of competent jurisdiction to prevent any further violation.

 

(d).  Use of Your Trademarks and Logos. Subject to any reasonable use guidelines, you grant EPS a non-exclusive, worldwide, royalty-free license to use Customer Marks in connection with this Agreement, for use with the Product, for promoting EPS’s Products in marketing materials, print, or on-line advertising, and for identifying you as an EPS customer. You shall also secure for EPS any rights or sublicenses required for EPS’s use of the trademarks or service marks of your Affiliates. EPS acknowledges that (i) Customer Marks are owned solely and exclusively by you or your Affiliates, (ii) EPS has no other rights, title, or interest in or to Customer Marks, and (iii) all use and goodwill of Customer Marks by EPS inures to the benefit of you and your Affiliates.

 

 

10.    Termination.  

 

(a). This Agreement may be terminated immediately upon written notice to the other party (i) by EPS, if you fail to make any required payment other than Maintenance Fees, (ii) by the nonbreaching party, if you or EPS fails to cure a material breach within 30 days after written notice from the non-breaching party, or (iii) by EPS, if you cease doing business as a going concern, become the object of voluntary or involuntary bankruptcy or liquidation proceedings that are not dismissed within 60 days after the initial filing, or if a receiver is appointed with respect to a substantial portion of your assets.

 

(b). Upon termination, you shall promptly (i) pay EPS all unpaid fees accrued before the termination, (ii) return all EPS Confidential Information and the Product, and (iii) return any materials, programs, manuals, and other items related to or derived from the Product in your possession or control. EPS shall use commercially reasonable efforts to provide you with any proprietary data belonging to you in the format in which it is stored by EPS at the time of termination.

 

11.     Audit Rights.  

 

EPS may audit your use of or Access to the Product.  Any audit will take place after prior notice to you, during regular business hours, and in a manner that does not unreasonably interfere with your normal business. If the audit shows that you are using or accessing the Product in a way that violates this Agreement, EPS may invoice you for such use or Access, including late fees, interest, and expenses associated with the audit. If you do not timely pay that invoice, EPS may exercise its termination rights and pursue any other rights or remedies available to it.

 

12.    Consent to Use Data.

 

EPS may collect and use technical data and related information to facilitate providing and/or confirming authorized use of Products, Access, Professional Services, and/or Maintenance to and by you. Subject to EPS’s then-current privacy policy (available at https://eproductivitysoftware.com/privacy/) and applicable laws and regulations, EPS may (i) use this information to improve its products, to provide customized services or technologies to you, and/or to confirm authorized use, (ii) transfer this information to EPS’s affiliates, agents, and partners, and (iii) transfer this information to the United States and/or any other country where EPS or its affiliates, agents, and partners maintain facilities.

 

13.    Compliance with Laws.

 

                (a).           Export Law Compliance. The Product and

related technology, information, and materials are subject to the export laws and regulations of the United States. You shall comply with those and any other applicable export laws or regulations. You are solely responsible for obtaining any necessary export licenses and exemptions. The Product and related technology, information, and materials may not be exported or re-exported to any U.S.-embargoed country, to any person or entity on any list of prohibited parties designated by the U.S. government, or otherwise in violation of any export law or regulation.

 

(b).          Compliance with Laws. You may only use the Product in compliance with all applicable laws and regulations. Upon written notice to you, EPS may modify or suspend your use of or Access to the Product as necessary to comply with any law or regulation. Both parties acknowledge their responsibilities and commitments to abide by and comply with international anticorruption laws, including but not limited to the United States Foreign Corrupt Practices Act and the United Kingdom AntiBribery Act, and any amendments and regulations relating to those laws, in addition to each of our own ethical guidelines (EPS’s Code of Conduct is available online at https://eproductivitysoftware.com/code-of-conduct/). Specifically, for example, no employee, or any individual or entity acting on behalf of or for the benefit of either EPS or Customer, may give or receive anything of value, or anything that may be perceived as valuable, to or from a government official or any other individual for the purpose of influencing any act, securing any improper advantage, or obtaining or retaining business.

 

14.    General Provisions.

 

(a).   Taxes. Except with respect to income recognized by EPS, you are liable for all tariffs, duties, and taxes, however designated or levied, based on your possession, use of, or Access to the Product, this Agreement, and/or any Professional Services, including but not limited to sales, use, value added, excise, services, personal property, or other taxes. 

 

 (b).  Governing Law. This Agreement is not governed by the 1980 UN Convention on Contracts for the International Sales of Goods or any other international treaty or convention. Rather, this Agreement is governed in all respects by the laws of the State of California, USA, without regard to conflicts of laws principles. For all disputes related to this Agreement, the Product, Access, or any services provided under this Agreement, each party consents to the exclusive personal jurisdiction and venue of the state and federal courts in and for Santa Clara County, California, USA. 

 

(c).  Severability; Interpretation. If any provision of this Agreement is held to be illegal, invalid, or unenforceable by any court of competent jurisdiction, that provision will be fully severable and this Agreement will be construed and enforced as if it were not included. This Agreement will be interpreted fairly in accordance with its terms and without any strict construction in favor or against either party. The captions are for convenience only and do not affect the scope, intent, or meaning of the provisions. Any failure or delay to enforce any provision of this Agreement will not be deemed a waiver of EPS’s right to do so.

 

(d). No Assignment. Assignment or transfer of this Agreement in its entirety, including all Licenses purchased, whether voluntarily, by operation of law, or otherwise, requires EPS’s prior written consent, which may be withheld, delayed, or conditioned in EPS’s sole discretion, and may require payment of a License transfer fee. Partial assignment or transfer of this Agreement, including a portion of Licenses purchased, whether voluntarily, by operation of law, or otherwise, is prohibited. Any merger, consolidation or acquisition of Customer or other transfer of all or substantially all of the shares or assets of Customer is deemed to be an assignment under this Agreement. Any attempted assignment or transfer without EPS’s consent is void.

 

(e). Language. This Agreement is only in English, which is controlling in all respects. If EPS has provided you with a translation, the translation is for your convenience only and the English-language version, not the translation, is legally binding. If there are any conflicts or inconsistencies between the Englishlanguage version and a translation, the English-language version controls. Any notices relating to this Agreement must be in writing in English.

 

(f).   Entire Agreement and Modification. With respect to the subject matter or any term of this Agreement: (i) this Agreement constitutes the entire understanding of the parties; (ii) this Agreement supersedes all prior and contemporaneous communications and understandings (including but not limited to discussions, representations, warranties, inducements, promises, and agreements); (iii) there are no such communications or understandings not explicitly contained herein; (iv) neither party has relied on any such communications or understandings except as explicitly contained in this Agreement; and (v) any waiver, modification, or amendment will be effective only if in a writing signed by the parties, where email does not constitute  a signed writing. 

 

(g). Orders and Acceptance. All orders for Products or Professional Services made pursuant to this Agreement are noncancelable, non-refundable and must be submitted at least fifteen (15) days prior to the requested order delivery date. For any given order, you shall make the order and corresponding payment to EPS or its subsidiary or Affiliate depending upon which company is making the sale of Products or Professional Services for that order. Orders are not binding without written notification of acceptance from EPS. This Agreement governs all subsequent orders, and nothing contained in Customer’s purchase orders or other communications will in any way modify this Agreement.

 

(h).   Independent Contractors. You and EPS, and our respective employees and representatives, are and will be independent contractors with respect to the other party. Neither party by virtue of this Agreement has any right, power, or authority to act or create any obligation, express or implied, on behalf of the other party.

 

(i).   Survival. The provisions of this Agreement that relate to fees and payment terms, ownership of intellectual property and proprietary rights, export law compliance, termination, confidentiality, infringement indemnification, warranty disclaimers, limitation of liability, governing law, survivability, force majeure, severability and interpretation, definitions, modification and use of software products owned or distributed by Microsoft or Oracle included in an EPS Product will survive termination of this Agreement.

 

(j).   Force Majeure. Except for payment of monies, no party will be liable for its failure to perform any obligations on account of strikes, shortages, failure or acts of suppliers, riots, insurrection, fires, flood, storm, explosions, acts of God, war, military operations, acts of terrorism whether actual or threatened, acts of a public enemy, epidemics, quarantines, governmental action, labor conditions, earthquakes, material shortages, or any cause that is similar to those enumerated or beyond the reasonable control of the affected party.

 

(k).  U.S. Government Restricted Rights. Use, duplication, or disclosure of the Product by the United States Government is subject to restrictions as set forth in FAR 12.212 or DFARS 227.7202-3 - 227.7202-4 and, to the extent required under U.S. federal law, the minimum restricted rights as set out in FAR 52.227-14, Restricted Rights Notice (June 1987) Alternate III(g)(3) (June 1987) or FAR 52.227-19 (June 1987). To the extent any technical data is provided pursuant to the Agreement, such data is protected per FAR 12.211 and DFARS 227.7102-2 and to the extent explicitly required by the U.S. Government, is subject to limited rights as set out in DFARS 252.227.7015 (November 1995) and DFARS 252.227-7037 (September 1999). If any of the abovereferenced agency regulations are modified or superseded, the subsequent equivalent regulation shall apply. The name of the Contractor is EPS US, LLC.

 

15. Product-Specific and Third Party Provisions.

 

                If you have obtained a License for certain Products, some of the following terms and conditions might apply to you.

 

            (a).           Products that include Microsoft Software (such as Windows or SQL Server).

 

(i).  The term “Product” as used in this Agreement includes certain Microsoft software and related documentation, associated media, “online” or electronic documentation, upgrades and updates. EPS does not own these products and the use thereof is subject to certain rights and limitations.  

 

(ii). Microsoft is not responsible for any support services for the Product. Notwithstanding the foregoing, in the event any support issues arise related to the Microsoft software that cannot be resolved by EPS, support to you may be provided by Microsoft pursuant to the Microsoft Premier support services agreement, or a similar type agreement, between EPS and Microsoft.

 

(iii). The Product is not fault-tolerant. The Product is not designed or intended for use in any situation where failure or fault of any kind of the Product could lead to death or serious bodily injury of any person, or to severe physical or environmental damage (“High Risk Use”). You are not licensed

to use the Product in, or in conjunction with, High Risk Use. High Risk Use is STRICTLY PROHIBITED. High Risk Use

includes, for example, the following: aircraft or other modes of human mass transportation, nuclear or chemical facilities, and Class III medical devices under the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act. You shall not use the Product in, or in connection with, any High Risk Use. You are responsible for taking all appropriate measures to ensure the safe use of the Product if used for such purposes and EPS and its suppliers, including Microsoft, will not be liable for any claims or damages arising from such use.

 

                (b).          Products that include Software Products Owned or Distributed by Oracle.

 

(i).  The term “Product” as used in this Agreement includes certain software products provided by EPS that are owned or distributed by Oracle USA, Inc. (“Oracle”) and related program documentation (the “Oracle Programs”); EPS does not own the Oracle Programs and the use thereof is subject to certain rights and limitations. The Oracle Programs included herein are subject to a restricted use license and can only be used in conjunction with the Product. Oracle or its licensors retain all ownership of intellectual property rights to the Oracle Programs. You are hereby notified that Oracle is a supplier of EPS and a third-party beneficiary to this Agreement to the extent that this Agreement contains provisions which relate to your use of the Oracle Programs. Such provisions are made expressly for the benefit of Oracle and are enforceable by Oracle in addition to EPS.

 

(ii). You acknowledge and agree that you are prohibited from (a) publishing any results of benchmark tests run on the Oracle Programs, (b) using the Oracle Programs for rental, timesharing, subscription service, hosting, or outsourcing, and (c) removing or modifying any program markings or notice of Oracle’s or Oracle’s licensors’ proprietary rights.

 

(iii). To the extent not prohibited by law, in no event will Oracle be liable for (a) any damages, whether direct, indirect, incidental, special, punitive or consequential, and (b) any loss of profits, revenue, data or data use, arising from the use of the Oracle Programs.   

 

(iv). You hereby permit EPS to (a) report any audit results obtained pursuant to this Agreement to Oracle to the extent such results are related to the Oracle Programs, or (b) assign such rights to audit your use of the Oracle Programs to Oracle.

 

(v). You are hereby notified that some Oracle Programs may include source code that Oracle may provide as part of its standard shipment of such programs, which source code is governed by the terms of this Agreement.

 

(vi). The Computer Information Transactions Act does not apply to this Agreement.  

 

(vii). You acknowledge and agree that in the event a third party technology may be appropriate or necessary for use with some Oracle Programs, it will be specified in the Product package documentation or as otherwise noted, and such third party technology is licensed to you only for use with the Product under the terms of the third party license agreement specified in the Product package documentation or as otherwise noted, and not under the terms of this Agreement.

                 

                (c).          E-commerce Applications.

 

(i). Use at Site Location. You may use or Access the Product only for production activity at the Site Location.  If you have more than one production facility, you may not use or Access the Product for production activity at any facility other than the Site Location(s) for which you have been granted a license.

 

(ii). Links. If you have obtained a License for EPS e-Commerce Software, you represent and warrant that you have the right to create and maintain, or to allow EPS to create and maintain, all Links to the Product and any other websites mutually agreed upon between you and EPS. You shall incorporate EPS’s “Powered by EPS” logo on any website utilizing EPS e-commerce Software.

 

(ii). Relationships with Third Parties. Use of or Access to the e-Commerce Product does not create a contract or other obligation between you and any of your customers or between EPS and any of your customers or vendors. EPS cannot and does not guarantee the performance of any of your customers, vendors, or other third parties. EPS will have no liability in connection with any dispute between you and any third party, and any third party dispute will not relieve you of any obligation to EPS under this Agreement.

 

                (d).          Open Source Software. Some versions of the

Products contain open source software. Open source software is licensed to you under that software’s own license terms, which can be found in the “Help,” “About,” “Read Me,” or other specified portion of the Product. You are responsible for complying with any terms and conditions applicable to any open source software. To the extent that this Agreement imposes greater restrictions on you than the open source software license terms, the open source software license terms control, but solely with respect to the open source software.

 

16. Definitions.

 

Access” means the connection to and use of a Product by Customer via an Internet web browser under the terms of this Agreement.

 

Affiliate” means any entity directly or indirectly controlling, controlled by, or under common control with a party.

 

Agreement” means this License and Purchase Agreement.

 

Confidential Information” means any information that you have been informed or have a reasonable basis to believe is confidential to EPS, whether provided to you before, on, or after this Agreement, including, for example, ideas, programs, data, software, systems configurations, reports, projections, initiatives, customer data, or other business or technical information. Confidential Information includes any written information marked as confidential or proprietary, and any information disclosed orally or visually that is identified as confidential or proprietary at or around the time of its disclosure. All EPS Intellectual Property Rights and technical information related to the Product are Confidential Information whether or not marked as confidential or proprietary.

 

Customer Marks” means your name and logo or other trademarks, service marks, or other marks.  

 

Documentation” means user’s guides, manuals, and other information related to the Product or Professional Services. 

 

EPS” means EPS US, LLC, EProd Software B.V., EProd Software UK Limited, Metrics Sistemas De Informacao Ltda., alphagraph Team GmbH, or another EPS subsidiary or Affiliate referred to in the Purchase Documentation.

 

Excluded License” means any license that requires as a condition of use, modification, and/or distribution of software subject to the Excluded License, that such software or other software combined and/or distributed with such software be (i) disclosed or distributed in source code form, (ii) licensed for the purpose of making derivative works, or (iii) redistributable at no charge.  

 

Fees” means the fees for the Product, Access, or Professional Services, including any fees set forth in your Purchase Documentation, License fees, hardware fees, Term License Fees, Hosting Fees, Maintenance Fees, or other applicable fees. Unless otherwise specified in the Purchase Documentation, payments for any fees must be made within 30 days of the date of the invoice in the currency listed in the Purchase Documentation. Any amount not paid when due is subject to a service charge equal to the lesser of one and one-half percent (1.5%) per month or the maximum amount permitted by law, and EPS may defer shipments of Products and/or provision of services until all overdue payments are received. Payment of the service charge will not foreclose any other right that EPS may have as a consequence of late payment. In the event that EPS is required to take legal action to collect unpaid amounts, and EPS is successful in such action, Customer shall reimburse all costs and reasonable attorneys’ fees incurred by EPS in such action.

 

Hosting Fees” means the hosting fees described in the Purchase Documentation. Unless otherwise specified in the Purchase Documentation, payment obligations for Hosting Fees commence on the first day of the next month following 30 days from the Start Date.  

 

Initial Term” means the three-year period of time beginning on the Start Date.   

 

Intellectual Property Rights” means, individually or collectively, any patent, copyright, trademark, service mark, trade secret, trade name, or other intellectual property right.

 

IP Claim” means a lawsuit filed against you by a third party that is not a patent assertion entity or non-practicing entity.  

 

License” means the license granted to you for the Product you have obtained. 

 

License Key” means a programming code included in the Product that, if executed or deactivated, renders the Product or portions of it inoperable.

 

Link” means a hypertext reference that, when activated, moves users from one website to another on the Internet.

 

Maintenance” means (i) correction of material defects so that the Product will operate materially in conformity with the warranties in this Agreement, (ii) periodic updates that incorporate corrections of material defects and fixes of minor bugs in the Product, (iii) telephone or email/electronic consultation services regarding the use of the Product during EPS’s standard support hours, and (iv) enhancements and/or revisions to software components of the Product, which are subject to additional charge unless they are provided at no charge to substantially all other licensees.

 

Maintenance Fees” means the support and/or maintenance fees charged by EPS and/or a third party for the Product.  Unless otherwise specified in the Purchase Documentation, payment obligations for Maintenance Fees commence on the first day of the next month following 30 days from the Start Date and continue for 12 consecutive months thereafter, subject to any Maintenance renewal term(s).  Any use of a virtual private network or other requirement that requires EPS to act outside of its normal processes in order to provide Maintenance to you may be subject to additional fees.

 

Maintenance Renewal Date means the anniversary of the start of the Maintenance coverage period stated on the first Software Maintenance invoice that EPS issued to you, whether issued pursuant to this Agreement or a prior agreement or Purchase Documentation.

 

Product” means Software or hardware, and may also include third party software and documentation, downloads, on-line materials, bug fixes, patches, releases, release notes, updates, upgrades, technical support materials, and information related to the EPS software or hardware.  

 

Professional Service(s)” means any training, installation, implementation, customization and/or other professional services provided by EPS to Customer. 

 

Purchase Documentation” means the purchase order, investment summary, statement of work, written agreement, or other documentation executed by you by which you agreed to obtain a license, Product, or service from EPS or one of EPS’s partners.

 

Renewal Term” means the three-year period following the Initial Term or another Renewal Term unless specified otherwise in your Purchase Documentation. Fees for any Renewal Term may be increased to EPS’s then-current fees.  

 

Site Location” means the printing plant or facility specified in the Purchase Documentation.

 

Software” means the EPS software listed on the Purchase Documentation or licensed to you under this Agreement.

 

Start Date” means the Effective Date of the Purchase Documentation or the date the Product is made available to you, whichever is later.

 

Term License Fees” means the term license fees for the Product described in the Purchase Documentation, the payment of which entitles you to Maintenance at no additional charge. Unless otherwise specified in the Purchase Documentation, payment obligations for Term License Fees commence on the Start Date. 

 

Third Party IP Rights” means a third party’s U.S. patent rights.

 

Work Product” means any and all ideas, concepts, and Intellectual Property Rights related in any way to the techniques, knowledge, and processes of the Product, Services, and deliverables provided by EPS, including any integration to third party products, whether or not developed for you. 

 

You”, “you” or “Customer” means the person or entity that obtained the Product under this Agreement and that is agreeing to be bound by this Agreement.

 

Oracle is a registered trademark of Oracle Corporation.

 

Microsoft, Windows, and SQL Server are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.

 

All other marks are the property of their respective owners.

 

If you have any questions, see the EPS website at www.eproductivitysoftware.com.

 

Copyright © 2022 EPS US, LLC. All rights reserved.


LICENSE AND PURCHASE AGREEMENT

1.      License.

(a). General. EPS grants you a limited, personal, non-

transferable, non-exclusive license to use or Access the Software and Documentation solely for the purposes specified in the Documentation. Only you, your employees or authorized independent contractors, and your end users, as applicable, may use or Access the Product or Documentation. The Software is licensed, not sold. You have no ownership rights, express or implied, or any other rights in the Software or Documentation other than those specified in this Agreement. You shall not relicense, sublicense, copy, modify, enhance, make errors corrections to, create derivative works based on, decompile, decrypt, reverse engineer, or disassemble the Software (including any database) or Documentation, or permit any third party to do so. You shall not rent, lease, lend, or otherwise distribute or use the Software or Documentation in any time-sharing, service bureau, or similar arrangement, or in any manner that may cause the Software or Documentation in whole or in part to become subject to any Excluded License. Additional terms and conditions may be provided with new Products or with an update, release, or upgrade.

(b). Perpetual License. If you are being granted a perpetual License, your License is revocable by EPS if you discontinue Maintenance for the Software for any two (2) consecutive annual Maintenance terms. You may install only the number of copies of the Software at the Site Location(s) for which you have been granted a License for use by you, your employees or authorized independent contractors.  You may make and retain one additional copy for backup purposes only and may transfer the location of any Site Location if you obtain EPS’s prior written consent.  

(c). Term License. If you are being granted a term License, except as otherwise specified on the Purchase Documentation, such License has an Initial Term of three (3) years from the Start Date. If you do not provide written notice of termination to EPS at least 90 days before the end of the Initial Term or any Renewal Term, the term will automatically renew at EPS’s then-current Fees. Only you, your employees or authorized independent contractors, and your end users, as applicable, may Access the Product, and only for your business. You are solely responsible for ensuring that data entry is timely, accurate, and reflects your requirements. You shall indemnify and hold EPS harmless from any liability, damages, or costs arising from data entered by you or your end users or on your behalf.  

 

 

 

 

 

LIZENZ- UND KAUFVEREINBARUNG

 

1.      Lizenz.

(a). Allgemeines. EPS gewährt Ihnen eine beschränkte, persönliche, nicht übertragbare, einfache Lizenz zur Nutzung oder zum Zugriff auf die Software und Dokumentation ausschließlich für die in der Dokumentation angegebenen Zwecke. Die Nutzung oder der Zugriff auf das Produkt oder die Dokumentation sind nur Ihnen, Ihren Mitarbeitern oder autorisierten unabhängigen Auftragnehmern sowie gegebenenfalls Ihren Endbenutzern gestattet. Die Software wird lizenziert, nicht verkauft. Sie haben keine Eigentumsrechte, weder ausdrücklich noch stillschweigend, oder andere Rechte an der Software oder Dokumentation als diejenigen, die in dieser Vereinbarung angegeben werden. Sie dürfen die Software (einschließlich einer etwaigen Datenbank) oder Dokumentation nicht weiterlizenzieren, unterlizenzieren, kopieren, modifizieren, verbessern, Fehlerkorrekturen daran vornehmen, davon abgeleitete Werke erstellen, dekompilieren, entschlüsseln, rückentwickeln oder disassemblieren, oder Dritten gestatten, dies zu tun. Sie dürfen die Software oder Dokumentation nicht in einem Teilnehmersystem, Service-Büro oder ähnlichen Abmachung vermieten, verpachten, verleihen oder anderweitig vertreiben oder verwenden oder in irgendeiner Weise, die dazu führen kann, dass die Software oder Dokumentation ganz oder teilweise einer Ausgeschlossenen Lizenz unterliegt. Zusätzliche Geschäftsbedingungen können mit neuen Produkten oder mit einem Update, einer Version oder einem Upgrade bereitgestellt werden.

(b). Unbefristete Lizenz. Wenn Ihnen eine unbefristete Lizenz gewährt wird, kann Ihre Lizenz von EPS widerrufen werden, wenn Sie die Wartung der Software für zwei (2) aufeinanderfolgende jährliche Wartungslaufzeiten einstellen. Sie dürfen nur die Anzahl von Softwarekopien an dem Standort oder den Standorten installieren, für welche Ihnen eine Lizenz gewährt wurde zur Verwendung durch Sie, Ihre Mitarbeiter oder autorisierte unabhängige Auftragnehmer.  Eine zusätzliche Kopie dürfen Sie ausschließlich zu Sicherungszwecken erstellen und aufbewahren, und Sie dürfen die Belegung eines Standorts verlegen, wenn Sie die vorherige schriftliche Zustimmung von EPS einholen.  

(c). Befristete Lizenz. Wenn Ihnen eine befristete Lizenz gewährt wird, hat diese Lizenz eine Anfängliche Laufzeit von drei (3) Jahren ab dem Startdatum, sofern in der Kaufdokumentation nichts anderes angegeben ist. Falls EPS nicht mindestens 90 Tage vor dem Ende der Anfänglichen Laufzeit oder einer Verlängerungslaufzeit eine schriftliche Kündigung von Ihnen erhält, verlängert sich die Laufzeit automatisch zu den jeweils aktuellen Gebühren von EPS. Die Nutzung oder der Zugriff auf das Produkt sind nur Ihnen, Ihren Mitarbeitern oder autorisierten unabhängigen Auftragnehmern sowie gegebenenfalls Ihren Endbenutzern gestattet, und zwar nur für Geschäftszwecke. Sie tragen die alleinige Verantwortung dafür, dass die Dateneingabe rechtzeitig und genau erfolgt und Ihren Anforderungen entspricht. Sie stellen EPS von jeglicher Haftung, Schadenersatz oder Kosten frei, die sich aus von Ihnen oder Ihren Endbenutzern oder in Ihrem Namen eingegebenen Daten ergeben.  

License and Purchase Agreement

 

                                                                         Version 01.01.2022                 

Page 10


(d). Third-Party Materials. Some third-party materials distributed with the Product may be subject to other terms and conditions, which are typically found in a separate license agreement or “Read Me” file provided with those third-party materials. The License does not apply to any third-party software except as specified herein.   

 

LICENSE KEY TO PREVENT UNAUTHORIZED USE AND EPS MAY EXECUTE OR DEACTIVATE THE LICENSE KEY UPON TERMINATION OF YOUR LICENSE. YOU ACKNOWLEDGE THAT THE LICENSE KEY IS NOT A VIRUS, AND THAT EXECUTION OR DEACTIVATION OF THE LICENSE KEY MAY RENDER THE PRODUCT OR A PORTION OF IT INOPERABLE.  IF THE LICENSE KEY IS EXECUTED OR DEACTIVATED AS SPECIFIED IN THIS AGREEMENT, YOU MAY BE OBLIGATED TO PAY EPS’S THEN-CURRENT FEE TO REACTIVATE THE PRODUCT.

 

EINEN LIZENZSCHLÜSSEL ENTHALTEN, UM UNAUTORISIERTE VERWENDUNG ZU VERHINDERN, UND EPS KANN DEN LIZENZSCHLÜSSEL AUSFÜHREN ODER DEAKTIVIEREN BEI

KÜNDIGUNG IHRER LIZENZ. SIE NEHMEN ZUR KENNTNIS, DASS DER LIZENZSCHLÜSSEL KEIN VIRUS DARSTELLT, UND DASS DIE AUSFÜHRUNG ODER DEAKTIVIERUNG DES LIZENZSCHLÜSSELS ZUR UNAUSFÜHRBARKEIT DES PRODUKTS ODER EINES TEILS DAVON FÜHREN KANN.  WENN DER

LIZENZSCHLÜSSEL NACH DIESER VEREINBARUNG AUSGEFÜHRT ODER DEAKTIVIERT WIRD, KÖNNEN SIE UNTER UMSTÄNDEN VERPFLICHTET SEIN, DIE JEWEILS AKTUELLE GEBÜHR VON EPS FÜR DIE REAKTIVIERUNG DES PRODUKTS ZU BEZAHLEN.

2.     Installation and Professional Services.

 

2.     Installation und Professionelle Dienstleistungen.

(a). Installation. Unless specified in the Purchase Documentation, the installation and implementation of the Product is your exclusive responsibility. EPS has no responsibility to modify the Product to cause it to function or operate on any particular hardware system, configuration, or platform or with any other software.

 

(a). Installation. Sofern in der Kaufdokumentation nicht anders angegeben, tragen Sie die alleinige Verantwortung für die Installation und Implementierung des Produkts. EPS trägt keine Verantwortung dafür, das Produkt so zu modifizieren, dass es auf einem bestimmten Hardwaresystem, einer bestimmten Konfiguration oder Plattform oder mit irgendeiner anderen Software funktioniert oder arbeitet.

(b). Professional Services. You may purchase Professional Services from EPS, and statement(s) of work may be created to more fully describe the scope, duration, and/or Fees for the Professional Services, which will be governed by this Agreement. All pre-paid Professional Services must be used within twentyfour (24) months of the Start Date.

 

(b). Professionelle Dienstleistungen. Sie können Professionelle Dienstleistungen von EPS erwerben, und es können eine oder mehrere Leistungsbeschreibungen erstellt werden, um den Umfang, die Dauer und/oder die Gebühren für die

Professionelle Dienstleistungen, die in dieser Vereinbarung geregelt sind, genauer zu beschreiben. Alle im Voraus bezahlten Professionelle Dienstleistungen müssen innerhalb von vierundzwanzig (24) Monaten nach dem Startdatum in Anspruch genommen werden.

 (c). Compensation and Expenses. On-site Professional Services

 

 (c). Vergütung und Aufwendungen. Tage, an dem Professionelle

 (e). Unauthorized Use. THE PRODUCT MAY CONTAIN A (d). Materialien von Dritten. Einige Materialien von Dritten, die mit dem Produkt vertrieben werden, unterliegen möglicherweise anderen Geschäftsbedingungen, welche typischerweise in einer separaten Lizenzvereinbarung oder in einer „Readme“-Datei zu finden sind, die mit solchen Materialien von Dritten bereitgestellt wird. Die Lizenz gilt nicht für Software von Dritten, außer wie hierin angegeben.   

 (e). Unautorisierte Verwendung. DAS PRODUKT KANN


days are based on a standard 8-hour work day.  Additional hours will be billed at EPS’s then-current applicable rate unless a different rate is mutually agreed. Customer shall reimburse EPS for all reasonable out-of-pocket expenses (including travel, lodging and meals) incurred in connection with on-site Professional Services session(s). Professional Services scheduled and/or performed (i) during after-hours on a weekday or (ii) on a Saturday will be invoiced at 150% of EPS’s then-current Professional Services Fees. Professional Services scheduled and/or performed on a Sunday or a government-recognized holiday will be invoiced at 200% of EPS’s then-current Professional Services Fees.  

 

Dienstleistungen-vor Ort erbracht werden, basieren auf einem Standardarbeitstag von 8 Stunden.  Zusätzliche Stunden werden zum jeweils gültigen EPS-Tarif abgerechnet, es sei denn ein anderer Tarif wird einvernehmlich vereinbart. Der Kunde erstattet EPS alle angemessenen Auslagen (einschließlich Reisekosten, Unterkunft und Verpflegung), die im

3.     Hosted Solutions.                                                      3.     Gehostete Lösungen.

Zusammenhang mit den Professionelle Dienstleistungszeiten vor Ort anfallen. Professionelle Dienstleistungen, die (i) außerhalb der Geschäftszeiten an einem Wochentag oder (ii) an einem Samstag geplant und/oder durchgeführt werden, werden mit 150% der jeweils aktuellen Gebühren von EPS für Professionelle Dienstleistungen in Rechnung gestellt. Professionelle Dienstleistungen, die an einem Sonntag oder einem staatlich anerkannten Feiertag geplant und/oder durchgeführt werden, werden mit 200% der jeweils aktuellen Gebühren von EPS für Professionelle Dienstleistungen in Rechnung gestellt.  

If EPS or its designated third-party providers are hosting the Software, the following additional terms and conditions apply:

 

services necessary to allow you Access, including a password(s).  

Dienste bereitstellen, die für den Zugriff erforderlich sind, einschließlich eines oder mehrerer Kennwörter.  

 

 

(b). Data Entry. All data generated by and through your Access will reside on servers of EPS or its third party providers.  

 

(b). Dateneingabe. Alle von und über Ihren Zugriff generierten

Daten befinden sich auf Servern von EPS oder seinen

Drittanbietern.  

(c). Password Security. You are solely responsible for (i) ensuring that only authorized individuals have access to passwords to Access the Product, (ii) assigning roles and authority levels for your Access, (iii) the conduct of individuals with Access, and (iv) maintaining the confidentiality and integrity of passwords and authority levels. You shall indemnify and hold EPS harmless from any liability, damages, or costs arising from your failure to comply with this Section.

 

(c). Passwortsicherheit. Sie tragen die alleinige Verantwortung für (i) die Sicherstellung, dass nur autorisierte Personen Zugang zu Kennwörtern für den Zugriff auf das Produkt erhalten, (ii) die Zuweisung von Rollen und Berechtigungsstufen für Ihren Zugriff, (iii) das Verhalten von Personen mit Zugriff und (iv) die Wahrung der Vertraulichkeit und Integrität von Passwörtern und Berechtigungsstufen. Sie stellen EPS von jeglicher Haftung,

Schadenersatz     oder    Kosten     frei,     die    sich     aus      Ihrer

Nichteinhaltung dieser Ziffer ergeben.

(d). Scheduled Downtime and Upgrades. Downtime is required from time-to-time for regular maintenance of the technology that supports the Product.  EPS shall use commercially reasonable efforts to perform scheduled downtime outside normal business hours. EPS may also install new or updated software from time to time, including supporting software and firmware, in addition to the Software, to aid in providing ongoing stability and security of the hosted solution. You shall facilitate commercially reasonable upgrades and operations without undue delay or objection.

 

(d). Geplante Ausfallzeiten und Upgrades. Von Zeit zu Zeit sind Ausfallzeiten erforderlich, um die zugrunde liegende Technologie des Produkts regelmäßig zu warten.  EPS wird wirtschaftlich angemessene Anstrengungen unternehmen, um geplante Ausfallzeiten außerhalb der normalen Geschäftszeiten durchzuführen. EPS kann von Zeit zu Zeit auch neue oder aktualisierte Software installieren, einschließlich unterstützender Software und Firmware zusätzlich zur Software, um zur fortlaufenden Stabilität und Sicherheit der gehosteten Lösung beizutragen. Sie sind verpflichtet, wirtschaftlich angemessene Upgrades und Vorgänge ohne unangemessene Verzögerung oder Einwände zu ermöglichen.

(e).  Unexpected Outages. EPS shall use commercially reasonable efforts to avoid unexpected outages and to restore Access as soon as possible.  If you do not have Access for more than two (2) consecutive hours within any 24-hour period because of an unexpected outage caused by EPS, you may request credit for one day of the applicable Fees (based on an average of that month’s invoice).  THIS IS YOUR SOLE AND EXCLUSIVE

REMEDY AND EPS’S ENTIRE LIABILITY FOR UNSCHEDULED DOWNTIME OR OUTAGES, AND EPS WILL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGES RELATED TO ANY UNSCHEDULED DOWNTIME OR OUTAGES.

 

(e).  Unerwartete Ausfälle. EPS wird wirtschaftlich angemessene Anstrengungen unternehmen, um unerwartete Ausfälle zu vermeiden und den Zugriff so schnell wie möglich wiederherzustellen.  Wenn Sie aufgrund eines unerwarteten, durch EPS verschuldeten Ausfalls länger als zwei (2) aufeinanderfolgende Stunden innerhalb eines Zeitraums von 24 Stunden keinen Zugriff haben, können Sie eine Gutschrift für einen Tag der geltenden Gebühren verlangen (basierend auf dem Durchschnitt der Rechnung dieses Monats).  DIES STELLT IHRE EINZIGE UND AUSSCHLIESSLICHE ABHILFE DAR, SOWIE DIE GESAMTE HAFTUNG VON EPS FÜR UNGEPLANTE AUSFALLZEITEN ODER AUSFÄLLE. EPS HAFTET NICHT FÜR SCHÄDEN, DIE MIT UNGEPLANTEN AUSFALLZEITEN ODER AUSFÄLLEN ZUSAMMENHÄNGEN.

(f). Self-Hosting. You at all times retain the right to self-host the

 

(f). Selbsthosting. Sie bleiben zu jeder Zeit berechtigt, das

(a).  Access. EPS or its designated provider will provide those Wenn EPS oder die von ihm benannten Drittanbieter die Software hosten, gelten die folgenden zusätzlichen Geschäftsbedingungen:

(a).  Zugriff. EPS oder sein benannter Anbieter wird solche


Product from another location and, if you are being granted a term license, continue to pay the Term License Fees for the Software. Any Professional Services performed by EPS in migrating a hosted solution to a self-hosted solution are billable at EPS’s standard rates. 

 

Produkt von einem anderen Standort aus selbst zu hosten und, falls Ihnen eine befristete Lizenz gewährt wird, weiterhin die Befristete Lizenzgebühren für die Software zu zahlen. Alle von EPS bei der Migration von einer gehosteten Lösung zu einer selbst gehosteten Lösung erbrachten Professionelle Dienstleistungen werden zu den Standardtarifen von EPS abgerechnet. 

(g). Maintenance. If you are being granted a perpetual License as a hosted solution, you must remain on Maintenance for the period that EPS or its designated third-party provider is providing the hosting services to you.

4.     Fees and Delivery.

 

4.     Gebühren und Lieferung.

(a).   Fees. You shall pay all applicable Fees. 

 

(a).   Gebühren. Sie zahlen alle anfallenden Gebühren. 

(b).   Title and Risk of Loss. Title and risk of loss for any media or hardware for the Product transfers to you at EPS’s designated manufacturing plant(s) or warehouse(s). If the Product is delivered electronically, risk of loss transfers to you when the Product or Access is made available to you.  

 

(b).   Besitz und Verlustrisiko. Der Besitz und das Verlustrisiko für Medien oder Hardware für das Produkt gehen auf Sie über an den von EPS benannten Produktionsstätte(n) oder Lager(n). Wenn das Produkt elektronisch geliefert wird, geht das Verlustrisiko auf Sie über, wenn Ihnen das Produkt oder der Zugriff zur Verfügung gestellt wird.  

(c). Hardware Delivery. Unless otherwise specified in the Purchase Documentation, where you are purchasing hardware: (i) EPS shall act as agent for you and procure insurance against risk of loss and/or procure and prepay for shipment, (ii) you shall reimburse EPS for all charges relating to the shipment of hardware upon EPS providing an invoice for such charges. EPS shall use commercially reasonable efforts to ship hardware as soon as practicable following execution of this Agreement and EPS’s receipt of any required deposits. If you request a delay in delivery or otherwise cause a delay in the transportation process, EPS reserves the right to separately charge you for any costs it incurs for paying the logistics company to store and warehouse hardware on your behalf.

 

(c). Hardware-Lieferung. Sofern in der Kaufdokumentation nicht anders angegeben, falls Sie Hardware kaufen: (i) tritt EPS als Vermittler für Sie auf und schließt eine Versicherung gegen Verlustrisiko ab, und/oder beschafft und bezahlt den Versand im Voraus, (ii) erstatten Sie EPS alle Gebühren für den Versand von Hardware nach Vorlage einer Rechnung für diese Gebühren durch EPS. EPS wird wirtschaftlich angemessene Anstrengungen unternehmen, um Hardware so bald wie möglich nach Unterzeichnung dieser Vereinbarung und nach Eingang der erforderlichen Anzahlungen bei EPS zu versenden. Wenn Sie eine Verzögerung der Lieferung beantragen oder eine anderweitige Verzögerung des Transportprozesses verursachen, behält sich EPS das Recht vor, Ihnen alle Kosten gesondert in Rechnung zu stellen, die ihm durch die Bezahlung des Logistikunternehmens für die Aufbewahrung und Lagerung von Hardware in Ihrem Namen entstehen.

5.     Product Maintenance.

 

5.     Produktwartung.

(a). Subject to your timely payment of all applicable Fees, EPS or its designated provider will provide you with annual Maintenance for the Product. Maintenance terms automatically renew for consecutive 12-month periods unless cancelled by either party with written notice at least 30 days before the Maintenance Renewal Date. Notwithstanding the foregoing, Maintenance for certain Products (e.g., individual Software modules that are part of the EPS Software solution) may only be cancelled in the event that you are no longer using those certain Products; please first consult with EPS in the event you desire to cancel Maintenance for any Product.

 

(a). Vorbehaltlich Ihrer fristgerechten Zahlung aller anfallenden Gebühren, wird EPS oder sein benannter Anbieter jährliche Wartung für das Produkt bereitstellen. Wartungslaufzeiten verlängern sich automatisch für aufeinanderfolgende 12-MonatsZeiträume, sofern sie nicht von einer Partei durch schriftliche Mitteilung mindestens 30 Tage vor dem Verlängerungsdatum der Wartung gekündigt werden. Ungeachtet des Vorstehenden kann die Wartung für bestimmte Produkte (z.B. einzelne Softwaremodule, die Teil der EPS-Softwarelösung sind) nur gekündigt werden, wenn Sie diese bestimmten Produkte nicht mehr verwenden. Bitte wenden Sie sich zuerst an EPS, falls Sie die Wartung eines Produkts kündigen möchten.

(b). You must possess a valid License to use any upgrade or

 

(b). Sie müssen über eine gültige Lizenz verfügen, um Upgrades

 

(g). Wartung. Wenn Ihnen eine unbefristete Lizenz als gehostete Lösung gewährt wird, müssen Sie die Wartung aufrechterhalten für den Zeitraum, in dem EPS oder der von ihm benannte Drittanbieter die Hosting-Dienstleistungen für Sie bereitstellt.


update. By using an upgrade or update, your license to any previous version of the Product automatically terminates. If you (i) have an out-of-date version of the Product or (ii) are not current on Maintenance due to your failure to timely pay Maintenance Fees and wish to update your version of the Product, you must pay any unpaid Fees and may be subject to additional fees to transfer or convert any old data. EPS reserves the right to discontinue Maintenance for all out-of-date versions of the Product.   

 

6.     Warranty and Disclaimer.                                      

oder Updates verwenden zu können. Durch die Verwendung eines Upgrades oder Updates wird Ihre Lizenz für jede frühere Version des Produkts automatisch beendet. Wenn Sie (i) eine veraltete Version des Produkts haben oder (ii) aufgrund Ihrer nicht fristgerechten Zahlung der Wartungsgebühren nicht auf dem neuesten Stand der Wartung sind und Ihre Version des Produkts aktualisieren möchten, müssen Sie alle ausstehende Gebühren bezahlen. Für die Übertragung oder Konvertierung alter Daten können zusätzliche Gebühren anfallen. EPS behält sich das Recht vor, die Wartung aller veralteten Versionen des Produktes einzustellen.   

6.     Garantie und Haftungsausschluss.

(a).  Limited Warranties. EPS warrants to you that (i) EPS has the right to grant the License, (ii) subject to your timely payment of all applicable Fees, the Products as delivered to you will perform materially in accordance with EPS’s then-current, applicable specifications if all available updates, upgrades, and bug-fixes are properly installed, and (iii) any Professional Services you purchase will be provided in good and workmanlike manner consistent with generally accepted industry standards. This warranty does not apply to defects attributable to (A) any equipment or software not provided or approved for use by EPS, (B) any modification of the Product by you, your employees, or any third party acting on your behalf, (C) any accident, neglect, misuse, or abuse by you, your employees, or any third party acting on your behalf, or (D) exposure of the Product to conditions outside the range of environmental, power, and operating specifications provided by EPS. You shall cooperate fully and promptly with EPS’s attempts to identify the cause of any claimed breach of this limited warranty.

 (b).  Security of Your Systems. You are solely responsible for (i) (a).  Beschränkte Garantien. EPS garantiert Ihnen, dass (i) EPS das Recht hat, die Lizenz zu gewähren, (ii) vorbehaltlich Ihrer fristgerechten Zahlung aller anfallenden Gebühren, die an Sie gelieferten Produkte im Wesentlichen gemäß den jeweils geltenden, anwendbaren Spezifikationen von EPS funktionieren werden, unter der Voraussetzung dass alle verfügbaren Updates, Upgrades und Fehlerbehebungen ordnungsgemäß installiert werden, (iii) alle von Ihnen erworbenen Professionelle Dienstleistungen auf gute und fachmännische Weise bereitgestellt werden, im Einklang mit den allgemein anerkannten Industriestandards. Diese Garantie gilt nicht für Mängel, welche entstehen durch (A) Geräte oder Software, die nicht von EPS zur Verwendung bereitgestellt oder genehmigt wurden, (B) Änderungen des Produkts durch Sie, Ihre Mitarbeiter oder Dritte, die in Ihrem Namen handeln, (C) Unfälle, Vernachlässigungen, Missbrauch oder Misshandlung durch Sie, Ihre Mitarbeiter oder Dritte, die in Ihrem Namen handeln, oder (D) die Einwirkung von Bedingungen auf das Produkt, die außerhalb des von EPS vorgesehenen Bereichs von Umwelt-, Strom- und Betriebsspezifikationen liegen. Sie verpflichten sich, uneingeschränkt und unverzüglich mit den Versuchen von EPS zusammenarbeiten, die Ursache für einen geltend gemachten Verstoß gegen diese beschränkte Garantie zu ermitteln.

(b).  Sicherheit Ihrer Systeme. Sie tragen die alleinige


ensuring the confidentiality, security, and integrity of your network connectivity, data, and servers, (ii) preventing and bearing the risk of any loss or damage to any data on your servers, and (iii) maintaining archive and backup copies of any data.

 

 (c).  WARRANTY DISCLAIMER AND REMEDIES. TO Verantwortung für (i) die Gewährleistung der Vertraulichkeit, Sicherheit und Integrität Ihrer Netzwerkkonnektivität, Daten und Server, (ii) die Verhinderung und das Risiko des Verlusts oder der Beschädigung von Daten auf Ihren Servern und (iii) die Pflege von Archiv- und Sicherungskopien aller Daten.

 (c).  HAFTUNGSAUSSCHLUSS UND RECHTSMITTEL.


THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE WARRANTIES AND REMEDIES IN THIS AGREEMENT ARE EXCLUSIVE AND ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES AND REMEDIES. EPS, ITS SUPPLIERS, AND LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY OTHER WARRANTIES AND REMEDIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,

FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NONINFRINGEMENT; ANY WARRANTIES RELATING TO SECURITY; AND ANY WARRANTIES THAT THE OPERATION OF THE PRODUCT WILL BE

UNINTERRUPTED, OR ERROR-FREE. EPS MAKES NO WARRANTY, IMPLIED OR OTHERWISE, REGARDING THE PERFORMANCE OR RELIABILITY OF ANY OTHER THIRD PARTY PRODUCTS, OR SERVICES.   

 

SOWEIT NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIG, SIND DIE GARANTIEN UND RECHTSMITTEL IN DIESER VEREINBARUNG AUSSCHLIESSLICH UND ERSETZEN ALLE ANDEREN GARANTIEN UND RECHTSMITTEL. EPS, SEINE LIEFERANTEN UND LIZENZGEBER SCHLIESSEN AUSDRÜCKLICH JEGLICHE WEITEREN GEWÄHRLEISTUNGEN UND RECHTSMITTEL AUS, INSBESONDERE OHNE EINSCHRÄNKUNG KONKLUDENTE GEWÄHRLEISTUNGEN FÜR MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG; JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNGEN IN BEZUG AUF SICHERHEIT; UND JEGLICHE GARANTIEN, DASS DER BETRIEB DES PRODUKTS UNTERBROCHEN ODER FEHLERFREI SEIN WIRD. EPS ÜBERNIMMT KEINE KONKLUDENTE ODER ANDERE GEWÄHRLEISTUNG IN BEZUG AUF DIE LEISTUNGSFÄHIGKEIT ODER ZUVERLÄSSIGKEIT VON PRODUKTEN ODER DIENSTLEISTUNGEN ANDERER DRITTANBIETER.   

 TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY TO WHICH YOU ARE ENTITLED FOR BREACH OF THESE LIMITED WARRANTIES, AND THE ENTIRE LIABILITY OF EPS AND ITS SUPPLIERS RELATING TO BREACH OF THESE LIMITED

WARRANTIES, IS, AT EPS’S OPTION, TO (1) REPAIR OR REPLACE THE PRODUCT OR RE-PERFORM THE SERVICE THAT DOES NOT MEET THE LIMITED WARRANTY, OR (2) PROVIDE A REFUND OF THE THEN-CURRENT REASONABLE COMMERCIAL VALUE (IF ANY) FOR THE PRODUCT OR SERVICE THAT DOES NOT MEET THE LIMITED WARRANTY. EXCEPT AS PROVIDED IN THIS AGREEMENT, THERE ARE NO REFUNDS, RETURNS, EXCHANGES, OR

REPLACEMENTS.  

 

7.     Infringement Indemnification.                              

EPS shall indemnify you from IP Claims and reimburse you for damages paid by you to the party bringing the IP Claim pursuant to a final, non-appealable judgment that the Product directly infringes any Third Party IP Rights. If you do not notify EPS in writing within 10 business days of learning of the IP Claim, and give EPS proper and full information, assistance, and exclusive authority to defend or settle the IP Claim, EPS will be relieved of its obligations under this Section. If the Product or any part of it is in EPS’s opinion likely to become the subject of a claim of infringement of Third Party IP Rights, or if it is adjudicatively determined that the Product or any part of it infringes Third Party IP Rights, EPS may at its option (i) obtain for you a license or right to use the Third Party IP Rights so you can continue to use the Product, or (ii) replace or modify the Product with other suitable and reasonably equivalent non-infringing technology or parts, or (iii) if it is not commercially reasonable to take the actions described in clauses (i) or (ii) in this sentence, terminate your License and, if you return the Product to EPS, refund a portion of the license fee paid by you equal to the then-current reasonable commercial value (if any) of the Product. EPS shall not be responsible, liable, or obligated to indemnify or reimburse you if the alleged infringement arises out of (i) compliance with your requirements or specifications that are outside EPS’s standard specifications for the Product, (ii) any addition or incorporation to or modification of the Product at your request, (iii) any combination of the Product with any product or software not provided by EPS, or (iv) use of the Product in the practice of a process or system other than that for which it was intended. In any event as described in the preceding sentence, you shall defend and/or settle any claim brought against EPS at your own expense, and shall indemnify EPS against any costs, legal fees, other expenses, and damages required for the defense or settlement of the claim.

 

 SOWEIT NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIG, IST DAS EINZIGE UND AUSSCHLIESSLICHE RECHTSMITTEL, ZU DEM SIE AUFGRUND EINER VERLETZUNG DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIEN BERECHTIGT SIND, SOWIE DIE GESAMTE HAFTUNG VON EPS UND SEINEN LIEFERANTEN IM ZUSAMMENHANG MIT DIESEM ANSPRUCH, IM

ERMESSEN VON EPS (1) DIE REPARATUR ODER DER

ERSATZ DES PRODUKTES ODER DIE NACHERFÜLLUNG DER LEISTUNG, DIE DIE

BESCHRÄNKTE GARANTIE NICHT ERFÜLLT, ODER (2) DIE ERSTATTUNG DES JEWEILIG AKTUELLEN ANGEMESSEN MARKTWERTES (FALLS VORHANDEN) FÜR DAS PRODUKT ODER DIENSTLEISTUNG, DAS

ODER DIE DIE BESCHRÄNKTE GARANTIE NICHT

ERFÜLLT. SOFERN IN DIESER VEREINBARUNG NICHTS ANDERES BESTIMMT IST, GIBT ES KEINE RÜCKERSTATTUNG, RÜCKGABE, UMTAUSCH ODER ERSATZ.  

EPS stellt Sie von IP-Klagen frei und erstattet Ihnen den Schadenersatz, den Sie aufgrund eines endgültigen, nicht anfechtbaren Urteils, dass das Produkt unmittelbar IP-Rechte Dritter verletzt, an die Partei zahlen, welche die IP-Klage anstrengt. Wenn Sie EPS nicht innerhalb von 10 Werktagen nach Kenntnisnahme der IP-Klage schriftlich benachrichtigen und EPS angemessene und vollständige Informationen,

Unterstützung und ausschließliche Befugnisse zur Verteidigung oder Beilegung der IP-Klage erteilen, wird EPS von seinen Verpflichtungen unter dieser Ziffer befreit. Wenn das Produkt oder ein Teil davon nach Ansicht von EPS voraussichtlich Gegenstand einer behaupteten Verletzung von IP-Rechte Dritter wird oder wenn rechtlich entschieden wird, dass das Produkt oder ein Teil davon IP-Rechte Dritter verletzt, kann EPS nach seiner Wahl (i) eine Lizenz oder ein Nutzungsrecht für IP-Rechte Dritter für Sie erwerben, damit Sie das Produkt weiterhin nutzen können, oder (ii) das Produkt durch andere geeignete und angemessen gleichwertige nicht verletzende Technologien oder Teile ersetzen oder modifizieren oder (iii) wenn es wirtschaftlich nicht vertretbar ist, die in Halbsätzen (i) oder (ii) dieses Satzes beschriebenen Maßnahmen zu ergreifen, Ihre Lizenz kündigen und, wenn Sie das Produkt an EPS zurücksenden, Ihnen einen Teil der von Ihnen gezahlten Lizenzgebühr erstatten in Höhe des jeweils aktuellen angemessenen Marktwerts (falls vorhanden) des Produkts. EPS ist nicht verantwortlich, haftbar oder verpflichtet, Sie zu entschädigen oder Ihnen Kosten zu erstatten, falls die angebliche Verletzung sich aus (i) der Einhaltung Ihrer Anforderungen oder Spezifikationen ergibt, die außerhalb der Standardspezifikationen von EPS für das Produkt liegen, (ii) einer Hinzufügung oder Einbeziehung von oder Änderung des Produkts auf Ihre Anfrage ergibt, (iii) jeder Kombination des Produkts mit einem Produkt oder einer Software, die nicht von EPS bereitgestellt wird ergibt, oder (iv) einer Verwendung des Produkts in der Ausübung eines anderen Prozesses oder Systems als dem, für das es bestimmt war ergibt. In jedem in dem vorhergehenden Satz beschriebenen Fall sind Sie verpflichtet, sich gegen alle gegen EPS angestrengten Klagen auf eigene Kosten zu verteidigen und/oder diese beizulegen, und EPS von allen Kosten, Rechtskosten, sonstigen Ausgaben und Schäden freizustellen, die für die Verteidigung oder Beilegung der Klage erforderlich sind.

7.      Schadensersatz wegen Verletzung.

THE RIGHTS GRANTED TO YOU IN THIS SECTION ARE YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES FOR ANY ALLEGED INFRINGEMENT OF THE INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS OF ANY THIRD

PARTY.   

 

8.      LIMITATION OF LIABILITY.            

TO THE EXTENT NOT PROHIBITED BY LAW, IN NO EVENT WILL EPS OR ITS SUPPLIERS OR LICENSORS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, RELIANCE, EXEMPLARY, OR PUNITIVE DAMAGES, HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. EPS IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY LOST PROFITS OR REVENUE, LOSS OF USE OF THE

PRODUCT, LOSS OF DATA, OR THE COST OF RECOVERING ANY DATA. EXCEPT FOR INSTANCES INVOLVING EPS’S WILLFUL MISCONDUCT, EPS WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES ARISING FROM ANY BREACH, UNAUTHORIZED ACCESS, MISUSE, OR INTRUSION RELATED TO YOUR DATA ON EPS’S OR ITS SUPPLIERS’ SERVERS OR ANY NETWORK YOU USE IN CONNECTION WITH THE PRODUCT.  

 

CLAIMS ARISING FROM OR RELATED TO THE PRODUCTS, SERVICES, ACCESS, AND/OR THIS AGREEMENT, REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION (WHETHER IN CONTRACT, TORT, UNDER STATUTE, OR OTHERWISE) EXCEED THE TOTAL AMOUNT OF THE FEES ACTUALLY PAID BY YOU IN THE 12 MONTHS PRECEDING THE CLAIM FOR THE EPS PRODUCT, SERVICES, OR ACCESS GIVING RISE TO THE CLAIM. YOU AGREE THAT THIS AMOUNT IS SUFFICIENT TO SATISFY THE ESSENTIAL PURPOSE OF THIS AGREEMENT AND THAT THE PRICE OF THE PRODUCT, PROFESSIONAL SERVICES, OR ACCESS REFLECTS THIS ALLOCATION OF RISK.  

EPS FÜR ALLE ANSPRÜCHE, DIE SICH AUS DEN PRODUKTEN, DIENSTLEISTUNGEN, DEM ZUGANG

UND/ODER          DIESER    VEREINBARUNG     ERGEBEN

ODER DAMIT IN ZUSAMMENHANG STEHEN, UNABHÄNGIG VON DER FORM DER HANDLUNG (OB VERTRAGLICH, DELIKTISCH, GESETZLICH ODER ANDERWEITIG), DEN GESAMTBETRAG DER GEBÜHREN ÜBERSTEIGEN, DIE SIE IN DEN 12

MONATEN VOR DEM ANSPRUCH FÜR DAS EPSPRODUKT, DIENSTLEISTUNGEN ODER ZUGRIFF TATSÄCHLICH GEZAHLT HABEN DIE ZU DEM ANSPRUCH GEFÜHRT HABEN. SIE ERKLÄREN IHR EINVERSTÄNDNIS, DASS DIESER BETRAG AUSREICHEND IST, UM DEN WESENTLICHEN ZWECK DIESER VEREINBARUNG ZU ERFÜLLEN, UND DASS

DER PREIS DES PRODUKTS, DER PROFESSIONELLEN DIENSTLEISTUNGEN ODER DES ZUGRIFFS DIESE RISIKOVERTEILUNG ENTSPRICHT.  

 

THE FOREGOING LIMITATIONS OF LIABILITY AND

DISCLAIMERS FORM AN ESSENTIAL ELEMENT OF THIS AGREEMENT, WITHOUT WHICH EPS WOULD NOT HAVE LICENSED OR SOLD THE PRODUCT TO YOU OR PROVIDED YOU WITH ACCESS.

DIE                                                                         VORSTEHENDEN

HAFTUNGSBESCHRÄNKUNGEN UND HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE BILDEN EIN

WESENTLICHES ELEMENT DIESER VEREINBARUNG, OHNE DAS EPS DAS PRODUKT NICHT AN SIE

LIZENZIERT ODER VERKAUFT ODER IHNEN  ZUGANG GEWÄHRT HÄTTE.

BECAUSE SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW

DA EINIGE GERICHTSBARKEITEN EINIGE ODER

IN NO EVENT WILL EPS’S TOTAL LIABILITY FOR ALL DIE RECHTE, DIE IHNEN IN DIESER ZIFFER GEWÄHRT WERDEN, SIND IHRE EINZIGEN UND AUSSCHLIESSLICHEN RECHTSMITTEL FÜR ANGEBLICHE VERLETZUNGEN DER GEISTIGEN EIGENTUMSRECHTE VON DRITTEN.   

SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG, HAFTEN EPS ODER SEINE ZULIEFERER ODER LIZENZGEBER IN KEINEM FALL FÜR INDIREKTE, SONDER-, NEBEN-, FOLGE-,

VERTRAUENS-,               EXEMPLARISCHE                 ODER

STRAFSCHÄDEN, WIE AUCH IMMER SIE VERURSACHT WURDEN UND AUF WELCHER HAFTUNGSBASIS AUCH IMMER, AUCH WENN AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE. EPS ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG FÜR ENTGANGENE GEWINNE ODER EINNAHMEN, VERLUST DER NUTZUNG DES PRODUKTS, VERLUST

DER        DATEN        ODER        KOSTEN        FÜR         DIE

WIEDERHERSTELLUNG VON DATEN. AUSSER IN FÄLLEN VON EPSS VORSÄTZLICHEM FEHLVERHALTEN, HAFTET EPS NICHT FÜR SCHÄDEN, DIE DURCH SICHERHEITSBRUCH, UNBEFUGTEN ZUGRIFF, MISSBRAUCH ODER EINDRINGEN IM ZUSAMMENHANG MIT IHREN DATEN AUF DEN SERVERN VON EPS ODER SEINEN LIEFERANTEN ODER JEDEM NETZWERK, DAS SIE IN VERBINDUNG MIT DEM PRODUKT VERWENDEN.  

IN KEINEM FALL WIRD DIE GESAMTHAFTUNG VON

8.      HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG.


SOME OR ALL OF THE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS OF LIABILITY IN THIS AGREEMENT, SOME OR ALL OF THEM MAY NOT APPLY TO YOU. 

 

ALLE HAFTUNGSBESCHRÄNKUNGEN UND HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE IN DIESER VEREINBARUNG NICHT ERLAUBEN, KÖNNEN EINIGE ODER ALLE NICHT AUF SIE ZUTREFFEN. 

9.      Proprietary Rights and Confidential

Information.                                                                  

(a).  No Implied Conveyance of Proprietary Rights. The Product,

9.       Eigentumsrechte und Vertrauliche Informationen. 

Documentation, and any Work Product are the valuable, confidential, and proprietary property of EPS, its suppliers and licensors. EPS is not conveying any of its Intellectual Property Rights, except the limited rights specified in this Agreement. You shall maintain and reproduce all copyright, trademark, patent, and other proprietary notices on the Product in the same form and manner as delivered by EPS.

 

Produkt, die Dokumentation und jedes Arbeitsprodukt sind das wertvolle, vertrauliche und geschützte Eigentum von EPS, seinen Lieferanten und Lizenzgebern. EPS überträgt keine seiner Rechte an Geistigem Eigentum, mit Ausnahme der in dieser

Vereinbarung festgelegten beschränkten Rechte. Sie müssen alle

Urheberrechts-, Marken-, Patent- und andere Eigentumsvermerke auf dem Produkt beibehalten und reproduzieren, in derselben Form und Weise wie von EPS geliefert.

(b).  Protection of Information. You shall not disclose any of EPS’s Confidential Information, and shall take precautions with respect to EPS’s Products and Confidential Information that are at least as protective as you take to protect your own confidential information and proprietary rights of the greatest sensitivity. You shall advise your employees and authorized independent contractors of the confidential and proprietary nature of the Product and EPS’s Confidential Information and of the restrictions imposed by this Agreement, and confine access to the Product and EPS’s Confidential Information to those individuals who need it in the ordinary course and scope of their employment or relationship with you. Except as specified in this Agreement, you shall not directly or indirectly disclose any part of the Product, EPS’s Confidential Information, or

Documentation to any third party.  

 

(b).  Schutz von Informationen. Sie dürfen keine Vertraulichen Informationen von EPS weitergeben, und Sie sind verpflichtet, Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf die Produkte und die Vertraulichen Informationen von EPS zu treffen, die mindestens denen entsprechen, die Sie zum Schutz Ihrer eigenen vertraulichen Informationen und Eigentumsrechte von größter Sensibilität treffen. Sie müssen Ihre Mitarbeiter und autorisierten unabhängigen Auftragnehmer über den vertraulichen und geschützten Charakter des Produkts und der Vertraulichen Informationen von EPS sowie über die durch diese Vereinbarung auferlegten Einschränkungen informieren, sowie den Zugriff auf das Produkt und die Vertraulichen Informationen von EPS auf diejenigen Personen beschränken, die diese im gewöhnlichen Verlauf und Umfang ihrer Beschäftigung oder Beziehung zu Ihnen benötigen. Sofern in dieser Vereinbarung nicht anders angegeben, dürfen Sie keinen Teil des Produkts, der Vertraulichen Informationen oder der Dokumentation von EPS direkt oder indirekt an Dritte weitergeben.  

(c).  Termination; Injunctive Relief. Your violation of the confidentiality obligations or of EPS’s Intellectual Property Rights may cause irreparable damage that cannot be fully remedied by money damages. In the event of any actual or threatened violation, you agree that EPS will be entitled, in addition to any other remedy available to it, to (i) terminate this Agreement, retake possession of the Product, execute the License Key, and/or terminate Access, and/or (ii) obtain injunctive or other equitable relief from any court of competent jurisdiction to prevent any further violation.

 

(c).  Kündigung; Unterlassungsanspruch. Ihre Verletzung der Vertraulichkeitsverpflichtungen oder der Rechte an Geistigem Eigentum von EPS kann zu irreparablen Schäden führen, die nicht vollständig durch Schadenersatz in Geld ausgeglichen werden können. Im Falle eines tatsächlichen oder drohenden Verstoßes erklären Sie sich damit einverstanden, dass EPS zusätzlich zu allen anderen verfügbaren Mitteln berechtigt ist, (i) diese Vereinbarung zu kündigen, das Produkt wieder in Besitz zu nehmen, den Lizenzschlüssel auszuführen und/oder den Zugriff zu beenden und/oder (ii) eine einstweilige Verfügung oder eine andere angemessene Abhilfe von einem zuständigen Gericht zu erwirken, um weitere Verstöße zu verhindern.

(d).  Use of Your Trademarks and Logos. Subject to any

 

(d).  Verwendung Ihrer Marken und Logos. Vorbehaltlich

(a).  Keine konkludente Übertragung von Eigentumsrechten. Das


reasonable use guidelines, you grant EPS a non-exclusive, worldwide, royalty-free license to use Customer Marks in connection with this Agreement, for use with the Product, for promoting EPS’s Products in marketing materials, print, or online advertising, and for identifying you as an EPS customer. You shall also secure for EPS any rights or sublicenses required for EPS’s use of the trademarks or service marks of your Affiliates. EPS acknowledges that (i) Customer Marks are owned solely and exclusively by you or your Affiliates, (ii) EPS has no other rights, title, or interest in or to Customer Marks, and (iii) all use and goodwill of Customer Marks by EPS inures to the benefit of you and your Affiliates.

 

angemessener Verwendungsrichtlinien gewähren Sie EPS eine einfache, weltweite, lizenzgebührenfreie Lizenz zur Verwendung von Kundenmarken im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung zur Nutzung mit dem Produkt, zur Werbung für die Produkte von EPS in Marketingmaterialien, Drucksachen oder InternetWerbung und zur Identifizierung von Ihnen als EPS-Kunde. Sie werden außerdem alle Rechte oder Unterlizenzen für EPS sicherstellen, die für die Nutzung der Marken oder Dienstleistungsmarken Ihrer Verbundenen Unternehmen durch EPS erforderlich sind. EPS erkennt an, dass (i) Kundenmarken ausschließlich Ihnen oder Ihren Verbundenen Unternehmen gehören, (ii) EPS keine anderen Rechte, Eigentum oder Interessen in oder an Kundenmarken hat und (iii) jegliche Verwendung und jeder Geschäftswert von Kundenmarken durch EPS Ihnen und Ihren Verbundenen Unternehmen zugute kommt.

10.    Termination.        

(a). This Agreement may be terminated immediately upon

10. Kündigung.  

written notice to the other party (i) by EPS, if you fail to make any required payment other than Maintenance Fees, (ii) by the non-breaching party, if you or EPS fails to cure a material breach within 30 days after written notice from the non-breaching party, or (iii) by EPS, if you cease doing business as a going concern, become the object of voluntary or involuntary bankruptcy or liquidation proceedings that are not dismissed within 60 days after the initial filing, or if a receiver is appointed with respect to a substantial portion of your assets.

 

schriftlicher Mitteilung an die jeweils andere Partei (i) durch EPS gekündigt werden, wenn Sie eine erforderliche Zahlung anders als die Wartungsgebühren nicht leisten, (ii) durch die nicht verletzende Partei gekündigt werden, wenn Sie oder EPS eine wesentliche Verletzung nicht innerhalb von 30 Tagen nach schriftlicher Mitteilung der nicht verletzenden Partei abstellen oder (iii) durch EPS gekündigt werden, wenn Sie die

Geschäftstätigkeit einstellen, Gegenstand eines freiwilligen oder unfreiwilligen Insolvenz- oder Liquidationsverfahrens werden, das nicht innerhalb von 60 Tagen nach der erstmaligen Anmeldung aufgehoben wird, oder wenn ein Zwangsverwalter für einen wesentlichen Teil Ihres Vermögens ernannt wird.

(b). Upon termination, you shall promptly (i) pay EPS all unpaid fees accrued before the termination, (ii) return all EPS Confidential Information and the Product, and (iii) return any materials, programs, manuals, and other items related to or derived from the Product in your possession or control. EPS shall use commercially reasonable efforts to provide you with any proprietary data belonging to you in the format in which it is stored by EPS at the time of termination.

 

(b). Nach der Kündigung müssen Sie unverzüglich (i) alle vor der Kündigung angefallenen nicht bezahlten Gebühren an EPS zahlen, (ii) alle Vertraulichen Informationen von EPS und das Produkt zurückgeben und (iii) alle mit dem Produkt zusammenhängenden oder aus dem Produkt abgeleiteten Materialien, Programme, Anleitungen und sonstigen

Gegenstände im zurückgeben, die sich in Ihrem Besitz oder unter Ihrer Kontrolle befinden. EPS wird wirtschaftlich angemessene Anstrengungen unternehmen, um geschützte Daten, die Ihnen gehören, Ihnen in dem Format zur Verfügung zu stellen, in dem sie zum Zeitpunkt der Kündigung von EPS gespeichert wurden.

11.    Audit Rights.  

 

11.    Prüfungsrechte.  

EPS may audit your use of or Access to the Product.  Any audit

 

EPS kann Ihre Nutzung oder Ihren Zugriff auf das Produkt

(a). Diese Vereinbarung kann mit sofortiger Wirkung nach


will take place after prior notice to you, during regular business hours, and in a manner that does not unreasonably interfere with your normal business. If the audit shows that you are using or accessing the Product in a way that violates this Agreement, EPS may invoice you for such use or Access, including late fees, interest, and expenses associated with the audit. If you do not timely pay that invoice, EPS may exercise its termination rights and pursue any other rights or remedies available to it.

 

12.   Consent to Use Data.                                             

EPS may collect and use technical data and related information to facilitate providing and/or confirming authorized use of Products, Access, Professional Services, and/or Maintenance to and by you. Subject to EPS’s then-current privacy policy (available at https://eproductivitysoftware.com/privacy/) and applicable laws and regulations, EPS may (i) use this information to improve its products, to provide customized services or technologies to you, and/or to confirm authorized use, (ii) transfer this information to EPS’s affiliates, agents, and partners, and (iii) transfer this information to the United States and/or any other country where EPS or its affiliates, agents, and partners maintain facilities.

 

prüfen.  Jede Prüfung findet nach vorheriger Mitteilung an Sie statt, während der regulären Geschäftszeiten und auf eine Weise, die Ihre normale Geschäftstätigkeit nicht unangemessen beeinträchtigt. Falls die Prüfung ergibt, dass Sie das Produkt verwenden oder darauf zugreifen in einer Weise, die gegen diese Vereinbarung verstößt, kann EPS Ihnen eine solche Nutzung oder einen solchen Zugriff in Rechnung stellen, einschließlich Verzugsgebühren, Zinsen und Kosten im Zusammenhang mit der Prüfung. Wenn Sie diese Rechnung nicht fristgerecht bezahlen, kann EPS seine Kündigungsrechte ausüben sowie andere ihm zur Verfügung stehende Rechte oder Rechtsmittel verfolgen.                 

EPS kann technische Daten und zugehörige Informationen erheben und verwenden, um die Bereitstellung und/oder Bestätigung der autorisierten Verwendung von Produkten, Zugriff, Professionellen Dienstleistungen und/oder Wartung für und durch Sie zu erleichtern. Vorbehaltlich der jeweils aktuellen

Datenschutzrichtlinie von EPS (verfügbar unter https://eproductivitysoftware.com/privacy/) und der geltenden Gesetze und Vorschriften kann EPS (i) diese Informationen verwenden, um seine Produkte zu verbessern, maßgeschneiderte Dienstleistungen oder Technologien an Sie bereitzustellen und/oder um die autorisierte Verwendung zu bestätigen, (ii) diese Informationen an die verbundenen Unternehmen, Beauftragten und Partner von EPS übertragen und (iii) diese Informationen in die USA und/oder jedes andere Land übertragen, in dem EPS oder seine verbundenen Unternehmen, Beauftragten und Partner betriebstätig sind.

 

12.    Zustimmung zur Verwendung von Daten.

13.    Compliance with Laws.  

(a). Export Law Compliance. The Product and related

13. Einhaltung von Gesetzen.

(a). Einhaltung von Exportgesetzen. Das Produkt und die


technology, information, and materials are subject to the export laws and regulations of the United States. You shall comply with those and any other applicable export laws or regulations. You are solely responsible for obtaining any necessary export licenses and exemptions. The Product and related technology, information, and materials may not be exported or re-exported to any U.S.-embargoed country, to any person or entity on any list of prohibited parties designated by the U.S. government, or otherwise in violation of any export law or regulation.

 

(b). Compliance with Laws. You may only use the Product in zugehörigen Technologien, Informationen und Materialien unterliegen den Exportgesetzen und -bestimmungen der USA. Sie müssen diese und alle anderen geltenden Exportgesetze oder -bestimmungen einhalten. Sie tragen die alleinige Verantwortung für die Erwirkung aller erforderlichen Exportlizenzen und Ausnahmen. Das Produkt und verwandte Technologien, Informationen und Materialien dürfen nicht in ein Land exportiert oder re-exportiert werden, das eine US-Handelssperre unterliegt, an eine Person oder Organisation auf einer Liste verbotener Parteien, die von der US-Regierung benannt wurden, oder auf andere Weise unter Verstoß gegen irgendein Exportge setz oder -bestimmung.

(b). Einhaltung von Gesetzen. Sie dürfen das Produkt nur in


compliance with all applicable laws and regulations. Upon written notice to you, EPS may modify or suspend your use of or Access to the Product as necessary to comply with any law or regulation. Both parties acknowledge their responsibilities and commitments to abide by and comply with international anticorruption laws, including but not limited to the United States Foreign Corrupt Practices Act and the United Kingdom AntiBribery Act, and any amendments and regulations relating to those laws, in addition to each of our own ethical guidelines (EPS’s Code of Conduct is available online at https://eproductivitysoftware.com/code-of-conduct/).

Specifically, for example, no employee, or any individual or entity acting on behalf of or for the benefit of either EPS or Customer, may give or receive anything of value, or anything that may be perceived as valuable, to or from a government official or any other individual for the purpose of influencing any act, securing any improper advantage, or obtaining or retaining business.

 

14.   General Provisions.                                                

(a).   Taxes. Except with respect to income recognized by EPS, you are liable for all tariffs, duties, and taxes, however designated or levied, based on your possession, use of, or Access to the Product, this Agreement, and/or any Professional Services, including but not limited to sales, use, value added, excise, services, personal property, or other taxes. 

 

Übereinstimmung      mit     allen     geltenden     Gesetzen      und

Vorschriften verwenden. Nach schriftlicher Mitteilung an Sie kann EPS Ihre Nutzung oder Ihren Zugriff zum Produkt ändern oder aussetzen, um nach Bedarf Gesetze oder Vorschriften einzuhalten. Beide Parteien erkennen ihre Verantwortung und Verpflichtung an, die internationalen Antikorruptionsgesetze zu befolgen und einzuhalten, insbesondere ohne Einschränkung das United States Foreign Corrupt Practices Act und das United Kingdom Anti-Bribery Act sowie alle Änderungen und Vorschriften in Bezug auf diese Gesetze, zusätzlich zu jeder unserer eigenen ethischen Richtlinien (der Verhaltenskodex von EPS ist online verfügbar unter https://eproductivitysoftware.com/code-of-conduct/). Insbesondere darf beispielsweise kein Mitarbeiter oder eine Einzelperson oder Organisation, die im Namen oder zum Nutzen von EPS oder des Kunden handelt, etwas Wertvolles oder etwas, das als wertvoll angesehen werden kann, an oder von einem Regierungsbeamten zuwenden oder erhalten oder irgendeiner anderen Person, um eine Handlung zu beeinflussen, einen unzulässigen Vorteil zu sichern oder Geschäfte zu erhalten oder zu behalten.

(a).   Steuern. Mit Ausnahme der von EPS erfassten Einkünfte, haften Sie für alle Zölle, Abgaben und Steuern, egal wie sie festgelegt oder erhoben werden, aufgrund Ihres Besitzes, Ihrer Nutzung oder Ihres Zugangs zum Produkt, dieser Vereinbarung und/oder etwaiger Professioneller Dienstleistungen, insbesondere ohne Einschränkung Erwerbs-, Nutzungs-, Mehrwert-, Verbrauchs-, Dienstleistungs-, Vermögens- oder andere Steuern. 

14.   Allgemeine Bestimmungen.

 (b).  Governing Law. This Agreement is not governed by the 1980 UN Convention on Contracts for the International Sales of Goods or any other international treaty or convention. Rather, this Agreement is governed in all respects by the laws of the State of California, USA, without regard to conflicts of laws principles. For all disputes related to this Agreement, the Product, Access, or any services provided under this Agreement, each party consents to the exclusive personal jurisdiction and venue of the state and federal courts in and for Santa Clara County, California, USA. 

 

Agreement is held to be illegal, invalid, or unenforceable by any court of competent jurisdiction, that provision will be fully severable and this Agreement will be construed and enforced as if it were not included. This Agreement will be interpreted fairly in accordance with its terms and without any strict construction in favor or against either party. The captions are for convenience only and do not affect the scope, intent, or meaning of the provisions. Any failure or delay to enforce any provision of this Agreement will not be deemed a waiver of EPS’s right to do so.

 

Bestimmung dieser Vereinbarung von einem zuständigen Gericht als rechtswidrig, unwirksam oder nicht durchsetzbar angesehen wird, bleibt diese Bestimmung vollständig ohne Wirkung auf diese Vereinbarung im Übrigen, und diese Vereinbarung wird so ausgelegt und durchgesetzt, als ob diese Bestimmung nicht enthalten wäre. Diese Vereinbarung wird angemessen ausgelegt in Übereinstimmung mit ihren Bestimmungen, und ohne strenge Deutung zugunsten oder zulasten einer Partei. Die Beschriftungen dienen nur der Übersichtlichkeit und haben keinen Einfluss auf den Umfang, die Absicht oder die Bedeutung der Bestimmungen. Ein Versäumnis oder eine Verzögerung bei der Durchsetzung einer Bestimmung dieser Vereinbarung gilt nicht als Verzicht auf EPSs Recht dies zu tun.

(d). No Assignment. Assignment or transfer of this Agreement in its entirety, including all Licenses purchased, whether voluntarily, by operation of law, or otherwise, requires EPS’s prior written consent, which may be withheld, delayed, or conditioned in EPS’s sole discretion, and may require payment of a License transfer fee. Partial assignment or transfer of this Agreement, including a portion of Licenses purchased, whether voluntarily, by operation of law, or otherwise, is prohibited. Any merger, consolidation or acquisition of Customer or other transfer of all or substantially all of the shares or assets of Customer is deemed to be an assignment under this Agreement. Any attempted assignment or transfer without EPS’s consent is void.

 

(d). Keine Übertragung. Die Abtretung oder Übertragung dieser Vereinbarung in ihrer Gesamtheit, einschließlich aller erworben Lizenzen, ob freiwillig, kraft Gesetzes oder anderweitig, erfordert die vorherige schriftliche Zustimmung von EPS, die nach alleinigem Ermessen von EPS zurückgehalten, verzögert oder unter Vorbehalt gestellt werden kann, und möglicherweise die Zahlung einer Lizenzübertragungsgebühr erfordern kann. Eine teilweise Abtretung oder Übertragung dieser Vereinbarung, einschließlich eines Teils der erworbenen Lizenzen, ob freiwillig, kraft Gesetzes oder anderweitig, ist untersagt. Jede Fusion, Konsolidierung oder Übernahme des Kunden oder jede andere Übertragung aller oder im Wesentlichen aller Aktien oder Vermögenswerte des Kunden gilt als Abtretung im Rahmen dieser Vereinbarung. Jeder Versuch einer Abtretung oder Übertragung ohne die Zustimmung von EPS ist nichtig.

(e). Language. This Agreement is only in English, which is

 

(e). Sprache. Diese Vereinbarung wird nur in englischer Sprache

(c).  Severability; Interpretation. If any provision of this  (b).  Geltendes Recht. Diese Vereinbarung unterliegt nicht dem UN-Übereinkommen von 1980 über Verträge über den internationalen Warenkauf oder irgendeinem anderen internationalen Abkommen oder Übereinkommen. Vielmehr unterliegt diese Vereinbarung in jeder Hinsicht den Gesetzen des US-Bundesstaates Kalifornien, ohne Berücksichtigung von Kollisionsnormen. Bei allen Streitigkeiten im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung, dem Produkt, dem Zugriff oder den im Rahmen dieser Vereinbarung bereitgestellten Dienstleistungen, stimmt jede Partei der ausschließlichen persönlichen Zuständigkeit und dem Gerichtsstand der staatlichen und bundesstaatlichen Gerichte in und für Santa Clara County, Kalifornien, USA, zu. 

(c).          Salvatorische    Klausel;    Interpretation.     Wenn      eine


controlling in all respects. If EPS has provided you with a translation, the translation is for your convenience only and the English-language version, not the translation, is legally binding. If there are any conflicts or inconsistencies between the Englishlanguage version and a translation, the English-language version controls. Any notices relating to this Agreement must be in writing in English.

 

geschlossen, welche in jeder Hinsicht maßgeblich ist. Falls EPS Ihnen eine Übersetzung zur Verfügung gestellt hat, dient die Übersetzung nur der Übersichtlichkeit, und die englischsprachige Version ist rechtsverbindlich, nicht die Übersetzung. Wenn es

Widersprüche oder Unstimmigkeiten zwischen der englischsprachigen Version und einer Übersetzung gibt, ist die englischsprachige Version maßgeblich. Alle Mitteilungen in Bezug auf diese Vereinbarung müssen schriftlich in englischer Sprache erfolgen.

(f).   Entire Agreement and Modification. With respect to the subject matter or any term of this Agreement: (i) this Agreement constitutes the entire understanding of the parties; (ii) this Agreement supersedes all prior and contemporaneous communications and understandings (including but not limited to discussions, representations, warranties, inducements, promises, and agreements); (iii) there are no such communications or understandings not explicitly contained herein; (iv) neither party has relied on any such communications or understandings except as explicitly contained in this Agreement; and (v) any waiver, modification, or amendment will be effective only if in a writing signed by the parties, where email does not constitute  a signed writing. 

 

Professional Services made pursuant to this Agreement are noncancelable, non-refundable and must be submitted at least fifteen (15) days prior to the requested order delivery date. For any given order, you shall make the order and corresponding payment to EPS or its subsidiary or Affiliate depending upon which company is making the sale of Products or Professional Services for that order. Orders are not binding without written notification of acceptance from EPS. This Agreement governs all subsequent orders, and nothing contained in Customer’s purchase orders or other communications will in any way modify this Agreement.

 

oder Professionelle Dienstleistungen, die gemäß dieser Vereinbarung getätigt werden, sind nicht stornierbar, nicht erstattbar und müssen mindestens fünfzehn (15) Tage vor dem gewünschten Liefertermin der Bestellung eingereicht werden. Für eine bestimmte Bestellung müssen Sie die Bestellung und die entsprechende Zahlung an EPS oder deren Tochtergesellschaft oder Verbundenes Unternehmen leisten, je nachdem, welches Unternehmen den Verkauf von Produkten oder Professionellen Dienstleistungen für diese Bestellung durchführt. Bestellungen sind ohne schriftliche Mitteilung über die Annahme durch EPS nicht bindend. Diese Vereinbarung regelt alle nachfolgenden Bestellungen, und nichts, was in Aufträgen oder anderen Mitteilungen des Kunden enthalten ist, wird diese Vereinbarung in irgendeiner Weise ändern

(h).   Independent Contractors. You and EPS, and our respective employees and representatives, are and will be independent contractors with respect to the other party. Neither party by virtue of this Agreement has any right, power, or authority to act or create any obligation, express or implied, on behalf of the other party.

 

(h).   Unabhängige Auftragnehmer. Sie und EPS sowie unsere jeweiligen Mitarbeiter und Vertreter sind und bleiben unabhängige Auftragnehmer in Bezug auf die andere Partei. Keine Partei hat aufgrund dieser Vereinbarung das Recht, die Befugnis oder die Ermächtigung, im Namen der anderen Partei zu handeln oder eine ausdrückliche oder stillschweigende Verpflichtung zu begründen.

(i).   Survival. The provisions of this Agreement that relate to fees

 

(i).   Fortbestehen. Die Bestimmungen dieser Vereinbarung, die

(g). Orders and Acceptance. All orders for Products or (f).   Gesamte Vereinbarung und Änderungen. In Bezug auf den Gegenstand oder irgendeine Bestimmung dieser Vereinbarung: (i) stellt diese Vereinbarung das gesamte Verständnis der Parteien dar; (ii) ersetzt diese Vereinbarung alle vorherigen und gleichzeitigen Mitteilungen und Absprachen (insbesondere ohne

Einschränkung                 Diskussionen,                   Zusicherungen,

Gewährleistungen, Anreize, Versprechen und Vereinbarungen); (iii) gibt es keine derartigen Mitteilungen oder Absprachen, die nicht ausdrücklich hierin enthalten sind; (iv) hat keine Partei sich auf solche Mitteilungen oder Absprachen verlassen, es sei denn, diese sind ausdrücklich in dieser Vereinbarung enthalten, und (v) ein Verzicht, eine Änderung oder Ergänzung nur wirksam ist, wenn diese schriftlich von den Parteien unterzeichnet festgehalten wurde, wobei E-Mail keine unterzeichnete

Schriftform darstellt. 

(g). Bestellungen und Annahme. Alle Bestellungen für Produkte


and payment terms, ownership of intellectual property and proprietary rights, export law compliance, termination, confidentiality, infringement indemnification, warranty disclaimers, limitation of liability, governing law, survivability, force majeure, severability and interpretation, definitions, modification and use of software products owned or distributed by Microsoft or Oracle included in an EPS Product will survive termination of this Agreement.

 

sich auf Gebühren und Zahlungsbedingungen, Eigentum an geistigem Eigentum und Eigentumsrechten, Einhaltung des Exportrechts, Kündigung, Vertraulichkeit, Schadensersatz wegen Verletzung, Gewährleistungsausschluss, Haftungsbeschränkung, geltendes Recht, Fortbestehen, höhere Gewalt, Salvatorische Klausel und Auslegung, Definitionen, Änderungen und Verwendung von Softwareprodukten beziehen, die Microsoft oder Oracle gehören oder von Microsoft oder Oracle vertrieben werden und in einem EPS-Produkt enthalten sind, bestehen auch nach Beendigung dieser Vereinbarung fort.


(j).   Force Majeure. Except for payment of monies, no party will be liable for its failure to perform any obligations on account of strikes, shortages, failure or acts of suppliers, riots, insurrection, fires, flood, storm, explosions, acts of God, war, military operations, acts of terrorism whether actual or threatened, acts of a public enemy, epidemics, quarantines, governmental action, labor conditions, earthquakes, material shortages, or any cause that is similar to those enumerated or beyond the reasonable control of the affected party.

 

(j).   Höhere Gewalt. Mit Ausnahme der Zahlung von Geldern haftet keine Partei für die Nichterfüllung von Verpflichtungen aufgrund von Streiks, Fehlbeständen, Versäumnissen oder Handlungen von Lieferanten, Unruhen, Aufständen, Bränden, Überschwemmungen, Stürmen, Explosionen, höhere Gewalt, Krieg und militärische Operationen, tatsächliche oder bedrohte Terrorakte, Handlungen eines Staatsfeindes, Epidemien, Quarantänen, staatliche Maßnahmen, Arbeitsbedingungen, Erdbeben, materielle Engpässe oder andere Ursachen, die den aufgezählten ähnlich sind oder außerhalb der angemessenen Kontrolle der betroffenen Partei liegen.

(k).  U.S. Government Restricted Rights. Use, duplication, or disclosure of the Product by the United States Government is subject to restrictions as set forth in FAR 12.212 or DFARS 227.7202-3 - 227.7202-4 and, to the extent required under U.S. federal law, the minimum restricted rights as set out in FAR 52.227-14, Restricted Rights Notice (June 1987) Alternate III(g)(3) (June 1987) or FAR 52.227-19 (June 1987). To the extent any technical data is provided pursuant to the Agreement, such data is protected per FAR 12.211 and DFARS 227.7102-2 and to the extent explicitly required by the U.S. Government, is subject to limited rights as set out in DFARS 252.227.7015 (November 1995) and DFARS 252.227-7037 (September 1999). If any of the above-referenced agency regulations are modified or superseded, the subsequent equivalent regulation shall apply.

The name of the Contractor is EPS US, LLC.

 

(k).  Eingeschränkte Rechte durch die US-Regierung. Die Verwendung, Vervielfältigung oder Offenlegung des Produkts durch die Regierung der Vereinigten Staaten unterliegt den in

FAR 12.212 oder DFARS 227.7202-3 - 227.7202-4 festgelegten Beschränkungen und, soweit dies nach US-Bundesrecht erforderlich ist, den in FAR 52.227-14, Restricted Rights Notice (Juni 1987) Alternative III(g)(3) (Juni 1987) oder FAR 52.227-19 (Juni 1987) festgelegten Mindestbeschränkungsrechten. Soweit technische Daten gemäß der Vereinbarung bereitgestellt werden, sind diese Daten gemäß FAR 12.211 und DFARS 227.7102-2 geschützt und unterliegen, soweit dies ausdrücklich von der USRegierung verlangt wird, eingeschränkten Rechten gemäß DFARS 252.227.7015 (November 1995) und DFARS 252.2277037 (September 1999). Falls eine der oben genannten behördlichen Vorschriften geändert oder ersetzt wird, gilt die nachfolgende gleichwertige Regelung. Der Name des Auftragnehmers lautet EPS US, LLC.

15.    Product-Specific and Third Party Provisions.

 

15.    Produktspezifische Bestimmungen und Bestimmungen Dritter.

 If you have obtained a License for certain Products, some of the following terms and conditions might apply to you.

 

 Wenn Sie eine Lizenz für bestimmte Produkte erhalten haben, gelten möglicherweise einige der folgenden Bedingungen für Sie.

 

 (a). Products that include Microsoft Software (such as Windows or SQL Server).

 

 (a). Produkte, die Microsoft-Software enthalten (z. B. Windows oder SQL-Server).

(i).  The term “Product” as used in this Agreement includes certain Microsoft software and related documentation, associated media, “online” or electronic documentation, upgrades and updates. EPS does not own these products and the use thereof is subject to certain rights and limitations.  

 

(i).  Der in dieser Vereinbarung verwendete Begriff „Produkt“ umfasst bestimmte Microsoft-Software und zugehörige Dokumentation, zugehörige Medien, „Online“- oder elektronische Dokumentation, Upgrades und Updates. EPS besitzt diese Produkte nicht, und ihre Verwendung unterliegt bestimmten Rechten und Einschränkungen.  

(ii). Microsoft is not responsible for any support services for the Product. Notwithstanding the foregoing, in the event any support issues arise related to the Microsoft software that cannot be resolved by EPS, support to you may be provided by Microsoft pursuant to the Microsoft Premier support services agreement, or a similar type agreement, between EPS and Microsoft.

 

(ii). Microsoft ist nicht verantwortlich für Supportleistungen für das Produkt. Ungeachtet des Vorstehenden kann Microsoft für den Fall, dass Supportprobleme im Zusammenhang mit der Microsoft-Software auftreten, die nicht von EPS gelöst werden können, Ihnen Supportleistungen bereitstellen gemäß der Microsoft Premier-Support-Servicevereinbarung oder einer ähnlichen Vereinbarung zwischen EPS und Microsoft.

 


(iii). The Product is not fault-tolerant. The Product is not designed or intended for use in any situation where failure or fault of any kind of the Product could lead to death or serious bodily injury of any person, or to severe physical or environmental damage (“High Risk Use”). You are not licensed to use the Product in, or in conjunction with, High Risk Use. High Risk Use is STRICTLY PROHIBITED. High Risk Use includes, for example, the following: aircraft or other modes of human mass transportation, nuclear or chemical facilities, and Class III medical devices under the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act. You shall not use the Product in, or in connection with, any High Risk Use. You are responsible for taking all appropriate measures to ensure the safe use of the Product if used for such purposes and EPS and its suppliers, including Microsoft, will not be liable for any claims or damages arising from such use.

 

Distributed by Oracle.

 

gehören oder von Oracle vertrieben werden.

(i).  The term “Product” as used in this Agreement includes certain software products provided by EPS that are owned or distributed by Oracle USA, Inc. (“Oracle”) and related program documentation (the “Oracle Programs”); EPS does not own the Oracle Programs and the use thereof is subject to certain rights and limitations. The Oracle Programs included herein are subject to a restricted use license and can only be used in conjunction with the Product. Oracle or its licensors retain all ownership of intellectual property rights to the Oracle Programs. You are hereby notified that Oracle is a supplier of EPS and a third-party beneficiary to this Agreement to the extent that this Agreement contains provisions which relate to your use of the Oracle Programs. Such provisions are made expressly for the benefit of

Oracle and are enforceable by Oracle in addition to EPS.

 

(i).  Der in dieser Vereinbarung verwendete Begriff „Produkt“ umfasst bestimmte von EPS bereitgestellte Softwareprodukte, die Eigentum von Oracle USA, Inc. („Oracle“) sind und von Oracle USA, Inc. vertrieben werden, sowie die zugehörige Programmdokumentation (die „Oracle-Programme“). EPS besitzt die Oracle-Programme nicht und ihre Verwendung unterliegt bestimmten Rechten und Einschränkungen. Die hierin enthaltenen Oracle-Programme unterliegen einer eingeschränkten Nutzungslizenz und können nur in Verbindung mit dem Produkt verwendet werden. Oracle oder seine Lizenzgeber behalten sich alle Eigentumsrechte an geistigen Eigentumsrechten an den Oracle-Programmen vor. Sie werden hiermit darüber informiert, dass Oracle ein Lieferant von EPS und ein Drittbegünstigter dieser Vereinbarung ist, sofern diese Vereinbarung Bestimmungen enthält, die sich auf Ihre Nutzung der Oracle-Programme beziehen. Solche Bestimmungen werden ausdrücklich zugunsten von Oracle getroffen und können von Oracle zusätzlich zu EPS durchgesetzt werden.

(ii). You acknowledge and agree that you are prohibited from (a) publishing any results of benchmark tests run on the Oracle Programs, (b) using the Oracle Programs for rental, timesharing, subscription service, hosting, or outsourcing, and (c) removing or modifying any program markings or notice of Oracle’s or Oracle’s licensors’ proprietary rights.

 

(ii). Sie erkennen an und stimmen zu, dass es Ihnen untersagt ist, (a) Ergebnisse von Benchmark-Tests zu veröffentlichen, die mit den Oracle-Programmen durchgeführt wurden, (b) die OracleProgramme                zur          Vermietung,           einem                 Teilnehmersystem, Abonnementdienst, Hosting oder Outsourcing zu verwenden und (c) Programmmarkierungen oder den Hinweis auf die Eigentumsrechte von Oracle oder Oracle-Lizenzgebern zu entfernen oder zu ändern.

(iii). To the extent not prohibited by law, in no event will Oracle

 

(iii). Soweit gesetzlich zulässig, haftet Oracle in keinem Fall für

 (b). Products that include Software Products Owned or

(iii). Das Produkt ist nicht fehlertolerant. Das Produkt ist nicht für die Verwendung in Situationen ausgelegt oder vorgesehen, in denen ein Versagen oder Verschulden jeglicher Art des Produkts zum Tod oder zu schweren Körperverletzungen einer Person oder zu schweren physischen oder Umweltschäden führen kann („Verwendung mit Hohem Risiko“). Sie sind nicht berechtigt, das Produkt in oder in Verbindung mit einer Verwendung mit Hohem Risiko zu verwenden. Die Verwendung mit Hohem Risiko ist STRENGSTENS UNTERSAGT. Die Verwendung mit Hohem Risiko umfasst beispielsweise Folgendes: Flugzeuge oder andere Arten des menschlichen Massentransports, nukleare oder chemische Einrichtungen sowie Medizinprodukte der Klasse III gemäß dem US-Bundesgesetz über Lebensmittel, Arzneimittel und Kosmetika. Sie dürfen das Produkt nicht in oder in Verbindung mit einer Verwendung mit Hohem Risiko verwenden. Sie sind dafür verantwortlich, alle geeigneten Maßnahmen zu ergreifen, um die sichere Verwendung des Produkts zu gewährleisten, wenn es für solche Zwecke verwendet wird. EPS und seine Lieferanten, einschließlich Microsoft, haften nicht für Ansprüche oder Schäden, die sich aus einer solchen Verwendung ergeben.

 (b). Produkte, die Softwareprodukte enthalten, die Oracle


be liable for (a) any damages, whether direct, indirect, incidental, special, punitive or consequential, and (b) any loss of profits, revenue, data or data use, arising from the use of the Oracle Programs.  

 

(a) Schäden, egal ob direkte, indirekte, Neben-, Sonder-, Straf- oder Folgeschäden sowie (b) entgangene Gewinne, Umsatz, verlorene Daten oder Datennutzung, die sich aus der Verwendung der Oracle-Programme ergeben.  

(iv). You hereby permit EPS to (a) report any audit results obtained pursuant to this Agreement to Oracle to the extent such results are related to the Oracle Programs, or (b) assign such rights to audit your use of the Oracle Programs to Oracle.

 

include source code that Oracle may provide as part of its standard shipment of such programs, which source code is governed by the terms of this Agreement.

 

Programme möglicherweise Quellcode enthalten, den Oracle im

Rahmen seiner Standardlieferung solcher Programme bereitstellt. Dieser Quellcode unterliegt den Bestimmungen dieser Vereinbarung.

(vi). The Computer Information Transactions Act does not apply to this Agreement.  

 

(vi). Das US-Gesetz über Computerinformationstransaktionen gilt nicht für diese Vereinbarung.        

(vii). You acknowledge and agree that in the event a third party technology may be appropriate or necessary for use with some Oracle Programs, it will be specified in the Product package documentation or as otherwise noted, and such third party technology is licensed to you only for use with the Product under the terms of the third party license agreement specified in the Product package documentation or as otherwise noted, and not under the terms of this Agreement.

 

(vii). Sie erkennen an und stimmen zu, dass für den Fall, dass eine Technologie eines Drittanbieters für die Verwendung mit einigen Oracle-Programmen geeignet oder erforderlich ist, diese in der Dokumentation des Produktpakets oder wie anderweitig angegeben aufgeführt werden wird, sowie dass diese Technologie von Drittanbietern an Sie lizenziert wird nur zur Verwendung mit dem Produkt gemäß den Bestimmungen der Lizenzvereinbarung mit Dritten, die in der Dokumentation des Produktpakets oder wie anderweitig angegeben aufgeführt sind, und nicht gemäß den Bestimmungen dieser Vereinbarung.

 (c). E-commerce Applications.

 

 (c). E-Commerce-Anwendungen.

(i). Use at Site Location. You may use or Access the Product only for production activity at the Site Location.  If you have more than one production facility, you may not use or Access the Product for production activity at any facility other than the Site Location(s) for which you have been granted a license.

 

(i). Verwendung am Standort. Sie dürfen das Produkt nur für Produktionsaktivitäten am Standort verwenden oder darauf zugreifen.  Wenn Sie über mehr als eine Produktionsstätte verfügen, dürfen Sie das Produkt nicht für

Produktionsaktivitäten in einem anderen Betrieb als dem Standort oder den Standorten verwenden, für welchen oder welche Ihnen eine befristete Lizenz gewährt wurde.

(ii). Links. If you have obtained a License for EPS e-Commerce Software, you represent and warrant that you have the right to create and maintain, or to allow EPS to create and maintain, all Links to the Product and any other websites mutually agreed upon between you and EPS. You shall incorporate EPS’s “Powered by EPS” logo on any website utilizing EPS ecommerce Software.

 

(ii). Links. Wenn Sie eine Lizenz für EPS E-Commerce-Software erhalten haben, versichern Sie und garantieren, dass Sie das Recht haben, alle Links zum Produkt und zu anderen einvernehmlich zwischen Ihnen und EPS vereinbarten Websites zu erstellen und zu verwalten, oder das Recht, EPS das Erstellen und Verwalten zu gestatten. Sie sind verpflichtet, das EPS-Logo „Powered by EPS“ auf jeder Website mit EPS-E-Commerce-Software einzubauen.

 

(ii). Relationships with Third Parties. Use of or Access to the e-

 

(ii). Beziehungen zu Dritten. Durch die Nutzung oder den

(v). You are hereby notified that some Oracle Programs may (iv). Sie gestatten EPS hiermit, (a) alle gemäß dieser Vereinbarung erzielten Prüfungsergebnisse an Oracle zu berichten, sofern diese Ergebnisse mit den Oracle-Programmen zusammenhängen, oder (b) diese Rechte zur Prüfung Ihrer Nutzung der OracleProgramme an Oracle zu übertragen.

(v). Sie werden hiermit darüber informiert, dass einige Oracle-


Commerce Product does not create a contract or other obligation between you and any of your customers or between EPS and any of your customers or vendors. EPS cannot and does not guarantee the performance of any of your customers, vendors, or other third parties. EPS will have no liability in connection with any dispute between you and any third party, and any third party dispute will not relieve you of any obligation to EPS under this Agreement.

 

Zugriff auf das E-Commerce-Produkt entsteht kein Vertrag oder eine andere Verpflichtung zwischen Ihnen und einem Ihrer Kunden oder zwischen EPS und einem Ihrer Kunden oder Lieferanten. EPS kann die Leistung Ihrer Kunden, Lieferanten oder anderer Dritter nicht garantieren, und garantiert dies auch nicht. EPS haftet nicht im Zusammenhang mit Streitigkeiten zwischen Ihnen und Dritten, und Streitigkeiten mit Dritten entbinden Sie nicht von irgendeiner Verpflichtung gegenüber EPS im Rahmen dieser Vereinbarung.

 (d). Open Source Software. Some versions of the Products contain open source software. Open source software is licensed to you under that software’s own license terms, which can be found in the “Help,” “About,” “Read Me,” or other specified portion of the Product. You are responsible for complying with any terms and conditions applicable to any open source software. To the extent that this Agreement imposes greater restrictions on you than the open source software license terms, the open source software license terms control, but solely with respect to the open source software.

16.   Definitions.

 

16.   Definitionen.

Access” means the connection to and use of a Product by Customer via an Internet web browser under the terms of this Agreement.

 

Zugriff“ bezeichnet die Verbindung zu und Verwendung eines Produkts durch den Kunden über einen Internet-Webbrowser gemäß den Bestimmungen dieser Vereinbarung.

Affiliate” means any entity directly or indirectly controlling, controlled by, or under common control with a party.

 

Verbundenes Unternehmen“ bezeichnet jedes Unternehmen, das direkt oder indirekt eine Partei kontrolliert, von dieser kontrolliert wird oder unter gemeinsamer Kontrolle mit einer Partei steht.

Agreement” means this License and Purchase Agreement.

 

Vereinbarung        bezeichnet         diese        Lizenz-          und

Kaufvereinbarung.                 

Confidential Information” means any information that you have been informed or have a reasonable basis to believe is confidential to EPS, whether provided to you before, on, or after this Agreement, including, for example, ideas, programs, data, software, systems configurations, reports, projections, initiatives, customer data, or other business or technical information. Confidential Information includes any written information marked as confidential or proprietary, and any information disclosed orally or visually that is identified as confidential or proprietary at or around the time of its disclosure. All EPS Intellectual Property Rights and technical information related to the Product are Confidential Information whether or not marked as confidential or proprietary.

 

Vertrauliche Informationen“ sind alle Informationen, von denen Sie informiert sind oder von denen Sie glauben, dass sie für EPS vertraulich sind, unabhängig davon, ob sie Ihnen vor, zeitgleich mit oder nach dieser Vereinbarung zur Verfügung gestellt wurden, einschließlich beispielsweise Ideen, Programme, Daten, Software, Systemkonfigurationen, Berichte, Projektionen, Initiativen, Kundendaten oder andere geschäftliche oder technische Informationen. Vertrauliche Informationen umfassen alle schriftlichen Informationen, die als vertraulich oder geschützt gekennzeichnet sind, sowie alle mündlich oder visuell offengelegten Informationen, die zum oder um den Zeitpunkt ihrer Offenlegung als vertraulich oder geschützt identifiziert wurden. Alle Rechte an Geistigem Eigentum und technischen Informationen von EPS in Bezug auf das Produkt sind Vertrauliche Informationen, unabhängig davon, ob sie als vertraulich oder urheberrechtlich geschützt gekennzeichnet sind.

Customer Marks” means your name and logo or other trademarks, service marks, or other marks.  

 

Kundenmarken“ bezeichnet Ihren Namen und Ihr Logo oder andere Marken, Dienstleistungsmarken oder andere Zeichen.  

Documentation” means user’s guides, manuals, and other information related to the Product or Professional Services. 

 

Dokumentation             bezeichnet                 Benutzerhandbücher, Anleitungen und andere Informationen zum Produkt oder zu Professionelle Dienstleistungen. 

EPS” means EPS US, LLC, EProd Software B.V., EProd Software UK Limited, Metrics Sistemas De Informacao Ltda., alphagraph Team GmbH, or another EPS subsidiary or Affiliate referred to in the Purchase Documentation.

 

EPS“ bezeichnet EPS US, LLC, EProd Software B.V., EProd Software UK Limited, Metrics Sistemas De Informacao Ltda., alphagraph Team GmbH oder eine andere in der Kaufdokumentation genannte EPS-Tochtergesellschaft oder Verbundenes Unternehmen.

Excluded License” means any license that requires as a

 

Ausgeschlossene Lizenz“ bezeichnet jede Lizenz, die als

 

 (d). Open Source Software. Einige Versionen der Produkte enthalten Open Source-Software. Open Source-Software wird Ihnen unter den Lizenzbedingungen dieser Software lizenziert, die Sie in der "Hilfe", "Info", "Readme" oder einem anderen angegebenen Teil des Produkts finden können. Sie sind dafür verantwortlich, die für Open Source-Software geltenden Bedingungen einzuhalten. In dem Maße, in dem diese Vereinbarung Ihnen größere Einschränkungen auferlegt als die

Open-Source-Softwarelizenzbedingungen, gelten die OpenSource-Softwarelizenzbedingungen, jedoch ausschließlich in Bezug auf die Open-Source-Software.


condition of use, modification, and/or distribution of software subject to the Excluded License, that such software or other software combined and/or distributed with such software be (i) disclosed or distributed in source code form, (ii) licensed for the purpose of making derivative works, or (iii) redistributable at no charge.  

 

Bedingung für die Nutzung, Änderung und/oder Vertrieb von Software, die der Ausgeschlossenen Lizenz unterliegt, erfordert, dass diese Software oder andere mit dieser Software kombinierte und/oder vertriebene Software (i) in Form eines Quellcodes offengelegt oder vertrieben wird, (ii) zum Zwecke der Herstellung abgeleiteter Werke lizenziert wird oder (iii) kostenlos weitervertreibbar ist.  

Fees” means the fees for the Product, Access, or Professional Services, including any fees set forth in your Purchase Documentation, License fees, hardware fees, Term License Fees, Hosting Fees, Maintenance Fees, or other applicable fees. Unless otherwise specified in the Purchase Documentation, payments for any fees must be made within 30 days of the date of the invoice in the currency listed in the Purchase Documentation. Any amount not paid when due is subject to a service charge equal to the lesser of one and one-half percent (1.5%) per month or the maximum amount permitted by law, and EPS may defer shipments of Products and/or provision of services until all overdue payments are received. Payment of the service charge will not foreclose any other right that EPS may have as a consequence of late payment. In the event that EPS is required to take legal action to collect unpaid amounts, and EPS is successful in such action, Customer shall reimburse all costs and reasonable attorneys’ fees incurred by EPS in such action.

 

Purchase Documentation. Unless otherwise specified in the Purchase Documentation, payment obligations for Hosting Fees commence on the first day of the next month following 30 days from the Start Date.   

 

beschriebenen Hosting-Gebühren. Sofern in der Kaufdokumentation nicht anders angegeben, beginnen die Zahlungsverpflichtungen für Hosting-Gebühren am ersten Tag des nächsten Monats der 30 Tage nach dem Startdatum folgt.  

Initial Term” means the three-year period of time beginning on the Start Date.  

 

Anfängliche Laufzeit“ bezeichnet den Zeitraum von drei Jahren, der am Startdatum beginnt.  

Intellectual Property Rights” means, individually or collectively, any patent, copyright, trademark, service mark, trade secret, trade name, or other intellectual property right.

 

Rechte an Geistigem Eigentum“ bezeichnet einzeln oder gemeinsam             alle          Patente, Urheberrechte,      Marken, Dienstleistungsmarken, Geschäftsgeheimnisse, Handelsnamen oder sonstigen Rechte an geistigem Eigentum.

IP Claim” means a lawsuit filed against you by a third party that is not a patent assertion entity or non-practicing entity.  

 

IP-Klage“ bezeichnet eine Klage, die von einem Dritten gegen Sie angestrengt wird, der kein Patentanmeldungsunternehmen oder nicht-praktizierendes Unternehmen ist.  

License” means the license granted to you for the Product you have obtained. 

 

Lizenz“ bezeichnet die Lizenz, die Ihnen für das von Ihnen erhaltene Produkt gewährt wird. 

License Key” means a programming code included in the Product that, if executed or deactivated, renders the Product or portions of it inoperable.

 

Lizenzschlüssel“ bezeichnet einen im Produkt enthaltenen Programmcode, der bei Ausführung oder Deaktivierung das Produkt oder Teile davon funktionsunfähig macht.

Link” means a hypertext reference that, when activated, moves users from one website to another on the Internet.

 

Link“ bezeichnet eine Hypertextreferenz, die bei Aktivierung Benutzer im Internet von einer Website zu einer anderen bringt.

Maintenance” means (i) correction of material defects so that

 

Wartung“ bezeichnet (i) die Korrektur von Sachmängeln, damit

Hosting Fees” means the hosting fees described in the „Gebühren“ bezeichnet die Gebühren für das Produkt, den Zugriff oder die Professionelle Dienstleistungen, einschließlich aller Gebühren, die in Ihrer Kaufdokumentation aufgeführt sind, Lizenzgebühren, Hardwaregebühren, Befristete Lizenzgebühren, Hostinggebühren, Wartungsgebühren oder anderen anwendbaren Gebühren. Sofern in der Kaufdokumentation nicht anders angegeben, müssen die Zahlungen für Gebühren innerhalb von 30 Tagen nach Rechnungsdatum in der in der Kaufdokumentation angegebenen Währung erfolgen. Jeder Betrag, der bei Fälligkeit nicht gezahlt wird, unterliegt einer Servicegebühr in Höhe von dem niedrigen Betrag von eineinhalb Prozent (1,5%) pro Monat oder dem gesetzlich zulässigen Höchstbetrag. EPS kann die Lieferung von Produkten und/oder die Erbringung von Dienstleistungen zurückstellen bis alle überfälligen Zahlungen eingegangen sind. Durch die Zahlung der Servicegebühr wird kein anderes Recht ausgeschlossen, das EPS aufgrund verspäteter Zahlung haben könnte. Für den Fall, dass EPS rechtliche Schritte einleiten muss, um nicht bezahlte Beträge einzuziehen, und EPS bei solchen Maßnahmen erfolgreich ist, erstattet der Kunde alle Kosten und angemessenen Anwaltskosten, die EPS bei solchen Maßnahmen entstehen.

Hosting-Gebühren“ sind die in der Kaufdokumentation


the Product will operate materially in conformity with the warranties in this Agreement, (ii) periodic updates that incorporate corrections of material defects and fixes of minor bugs in the Product, (iii) telephone or email/electronic consultation services regarding the use of the Product during EPS’s standard support hours, and (iv) enhancements and/or revisions to software components of the Product, which are subject to additional charge unless they are provided at no charge to substantially all other licensees.

 

das Produkt im Wesentlichen in Übereinstimmung mit den Garantien in dieser Vereinbarung funktioniert, (ii) regelmäßige Aktualisierungen, die Korrekturen von Sachmängeln und Behebung kleinerer Fehler im Produkt umfassen, (iii) telefonische oder E-Mail-/elektronische

Beratungsdienstleistungen in Bezug auf die Verwendung des Produkts während der üblichen Supportzeiten von EPS und (iv)

Verbesserungen und/oder Überarbeitungen von Softwarekomponenten des Produkts, für die zusätzliche Gebühren anfallen, sofern sie nicht im Wesentlichen allen anderen Lizenznehmer kostenlos zur Verfügung gestellt werden. “Maintenance Fees” means the support and/or maintenance fees charged by EPS and/or a third party for the Product.  Unless otherwise specified in the Purchase Documentation, payment obligations for Maintenance Fees commence on the first day of the next month following 30 days from the Start Date and continue for 12 consecutive months thereafter, subject to any Maintenance renewal term(s).  Any use of a virtual private network or other requirement that requires EPS to act outside of its normal processes in order to provide Maintenance to you may be subject to additional fees.

 

start of the Maintenance coverage period stated on the first Software Maintenance invoice that EPS issued to you, whether issued pursuant to this Agreement or a prior agreement or

Purchase Documentation.

 

des Beginns des Wartungszeitraums, der auf der ersten SoftwareWartungsrechnung angegeben ist, die EPS Ihnen ausgestellt hat, unabhängig davon, ob diese gemäß dieser Vereinbarung oder einer vorherigen Vereinbarung oder Kaufdokumentation ausgestellt wurde.

Product” means Software or hardware, and may also include third party software and documentation, downloads, on-line materials, bug fixes, patches, releases, release notes, updates, upgrades, technical support materials, and information related to the EPS software or hardware.  

 

Produkt“ bezeichnet Software oder Hardware und kann auch Software und Dokumentation von Drittanbietern, Downloads, Online-Materialien, Fehlerbehebungen, Patches, Versionen, Versionshinweise, Updates, Upgrades, Materialien für den technischen Support und Informationen zur EPS-Software oder Hardware umfassen.  

Professional Service(s)” means any training, installation, implementation, customization and/or other professional services provided by EPS to Customer. 

 

Professionelle Dienstleistung(en)“ bezeichnet alle Schulungen, Installationen, Implementierungen, Anpassungen und/oder sonstigen professionellen Dienstleistungen, die EPS dem Kunden bereitstellt. 

Purchase Documentation” means the purchase order, investment summary, statement of work, written agreement, or other documentation executed by you by which you agreed to obtain a license, Product, or service from EPS or one of EPS’s partners.

 

Kaufdokumentation      bezeichnet      den      Auftrag,       die

Investitionszusammenfassung, die Leistungsbeschreibung, die schriftliche Vereinbarung oder andere von Ihnen unterzeichnete Unterlagen, mit denen Sie vereinbart haben, eine Lizenz, ein Produkt oder eine Dienstleistung von EPS oder einem der EPSPartner zu beziehen.

Renewal Term” means the three-year period following the Initial Term or another Renewal Term unless specified otherwise in your Purchase Documentation. Fees for any Renewal Term may be increased to EPS’s then-current fees.  

 

Verlängerungslaufzeit“ bezeichnet den Zeitraum von drei Jahren nach der Anfänglichen Laufzeit oder einer anderen Verlängerungslaufzeit, sofern in Ihrer Kaufdokumentation nichts anderes angegeben ist. Die Gebühren für eine Verlängerungslaufzeit können auf die jeweils aktuellen Gebühren von EPS erhöht werden.  

Site Location” means the printing plant or facility specified in the Purchase Documentation.

 

Standort“ bezeichnet die in der Kaufdokumentation angegebene Druckerei oder Betrieb.

Software” means the EPS software listed on the Purchase Documentation or licensed to you under this Agreement.

 

"Software" bezeichnet die EPS-Software, die in der Kaufdokumentation aufgeführt oder gemäß dieser Vereinbarung an Sie lizenziert wird.

Start Date” means the Effective Date of the Purchase Documentation or the date the Product is made available to you, whichever is later.

 

„Startdatum“ ist der Zeitpunkt des Inkrafttretens der Kaufdokumentation oder der Zeitpunkt, an dem das Produkt Ihnen zur Verfügung gestellt wird, je nachdem, was später ist.

Term License Fees” means the term license fees for the

 

Befristete     Lizenzgebühren    bezeichnet     die     in       der

Maintenance Renewal Date means the anniversary of the „Wartungsgebühren           sind         die           Support- und/oder

Wartungsgebühren, die von EPS und/oder einem Dritten für das Produkt berechnet werden.  Sofern in der Kaufdokumentation nicht anders angegeben, beginnen die Zahlungsverpflichtungen für Wartungsgebühren am ersten Tag des nächsten Monats der 30 Tage nach dem Startdatum folgt, und dauern danach 12 aufeinanderfolgende Monate, an vorbehaltlich etwaiger Verlängerunglaufzeit(en) für die Wartung.  Für die Verwendung eines virtuellen privaten Netzwerks oder einer anderen Anforderung, bei der EPS außerhalb seiner normalen Prozesse handeln muss, um Ihnen Wartungsarbeiten bereitzustellen, fallen möglicherweise zusätzliche Gebühren an.

Verlängerungsdatum der Wartung“ bezeichnet den Jahrestag


Product described in the Purchase Documentation, the payment of which entitles you to Maintenance at no additional charge. Unless otherwise specified in the Purchase Documentation, payment obligations for Term License Fees commence on the Start Date. 

 

Kaufdokumentation beschriebenen befristete Lizenzgebühren für das Produkt, deren Zahlung Sie ohne zusätzliche Kosten zur Wartung berechtigt. Sofern in der Kaufdokumentation nicht anders angegeben, beginnen die Zahlungsverpflichtungen für Befristete Lizenzgebühren am Startdatum. 

Third Party IP Rights” means a third party’s U.S. patent rights.                

Work Product” means any and all ideas, concepts, and „IP-Rechte Dritter“ bezeichnet die US-Patentrechte eines

Dritten.    

Arbeitsprodukt “ bezeichnet alle Ideen, Konzepte und Rechte


Intellectual Property Rights related in any way to the techniques, knowledge, and processes of the Product, Services, and deliverables provided by EPS, including any integration to third party products, whether or not developed for you. 

 

an Geistigem Eigentum, die in irgendeiner Weise mit den von EPS bereitgestellten Techniken, Kenntnissen und Prozessen des Produkts, der Dienstleistungen und der zu erbringenden Leistungen zusammenhängen, einschließlich jeglicher Integration in Produkte Dritter, unabhängig davon, ob für Sie entwickelt oder nicht.              

You”, “you” or “Customer” means the person or entity that obtained the Product under this Agreement and that is agreeing to be bound by this Agreement.

 

Sie“ oder „Kunde“ bezeichnet die Person oder Einrichtung, die das Produkt im Rahmen dieser Vereinbarung erhalten hat und die sich damit einverstanden erklärt, an diese Vereinbarung gebunden zu sein.

Oracle is a registered trademark of Oracle Corporation.

 

Oracle ist eine eingetragene Marke der Oracle Corporation.

Microsoft, Windows, and SQL Server are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.

 

Microsoft, Windows und SQL-Server sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen

Ländern.                 

All other marks are the property of their respective owners.

 

Alle anderen Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.

If you have any questions, see the EPS website at www.eproductivitysoftware.com.

 

Wenn Sie Fragen haben, besuchen Sie die EPS-Website unter www. eproductivitysoftware.com.

Copyright © 2022 EPS US, LLC. All rights reserved.

 

Copyright © 2022 EPS US, LLC. Alle Rechte vorbehalten.

 

 

 

 

LICENSE AND PURCHASE AGREEMENT

1.      License.

(a). General. EPS grants you a limited, personal, non-

transferable, non-exclusive license to use or Access the Software and Documentation solely for the purposes specified in the Documentation. Only you, your employees or authorized independent contractors, and your end users, as applicable, may use or Access the Product or Documentation. The Software is licensed, not sold. You have no ownership rights, express or implied, or any other rights in the Software or Documentation other than those specified in this Agreement. You shall not relicense, sublicense, copy, modify, enhance, make errors corrections to, create derivative works based on, decompile, decrypt, reverse engineer, or disassemble the Software (including any database) or Documentation, or permit any third party to do so. You shall not rent, lease, lend, or otherwise distribute or use the Software or Documentation in any time-sharing, service bureau, or similar arrangement, or in any manner that may cause the Software or Documentation in whole or in part to become subject to any Excluded License. Additional terms and conditions may be provided with new Products or with an update, release, or upgrade.

(b). Perpetual License. If you are being granted a perpetual License, your License is revocable by EPS if you discontinue Maintenance for the Software for any two (2) consecutive annual Maintenance terms. You may install only the number of copies of the Software at the Site Location(s) for which you have been granted a License for use by you, your employees or authorized independent contractors.  You may make and retain one additional copy for backup purposes only and may transfer the location of any Site Location if you obtain EPS’s prior written consent.  

(c). Term License. If you are being granted a term License, except as otherwise specified on the Purchase Documentation, such License has an Initial Term of three (3) years from the Start Date. If you do not provide written notice of termination to EPS at least 90 days before the end of the Initial Term or any Renewal Term, the term will automatically renew at EPS’s then-current Fees. Only you, your employees or authorized independent contractors, and your end users, as applicable, may Access the Product, and only for your business. You are solely responsible for ensuring that data entry is timely, accurate, and reflects your requirements. You shall indemnify and hold EPS harmless from any liability, damages, or costs arising from data entered by you or your end users or on your behalf.  

 

 

 

 

 

CONTRATO DE COMPRAVENTA Y

LICENCIA

1.      Licencia.

(a).  General EPS le otorga una licencia limitada, personal, intransferible, no exclusiva para usar o acceder al Software y a la Documentación exclusivamente para los fines especificados en la Documentación. Solo usted, sus empleados o contratistas independientes autorizados, y sus usuarios finales, según sea el caso, puede usar o acceder al Producto o a la Documentación. El Software se le otorga bajo licencia, no se le vende. No adquiere usted derechos de propiedad, expresa ni implícitamente, ni ningún otro derecho sobre el Software o la Documentación, fuera de los que se especifican en este Contrato. No podrá usted volver a licenciar, sublicenciar, copiar, modificar, mejorar, corregir errores, crear obras derivadas de, descompilar, decodificar, realizar ingeniería inversa, ni desmontar el Software (incluyendo cualquier base de datos) o la Documentación, ni permitir a terceros hacerlo. Se abstendrá usted de alquilar, arrendar, prestar, o de otro modo distribuir o usar el Software o la Documentación en cualquier sistema o mecanismo de uso compartido por tiempo, oficina de servicios o acuerdo similar, o de cualquier forma que pueda hacer que el Software o la Documentación queden, en su totalidad o parcialmente, sujetos a cualquier Licencia Excluida. Se pueden facilitar términos y condiciones adicionales con nuevos Productos o con una actualización, salida de nuevo producto o nueva versión.

(b).  Licencia Perpetua Si se le concede una Licencia perpetua, su Licencia es revocable por EPS si interrumpe el mantenimiento del Software durante dos (2) plazos anuales de Mantenimiento consecutivos. Puede usted instalar solo el número de copias del Software en la Ubicación o Ubicaciones del Emplazamiento para las que el que se le ha concedido una Licencia de uso por usted, sus empleados o contratistas independientes autorizados. Puede usted hacer y conservar una copia adicional exclusivamente con fines de respaldo y puede trasladar cualquier Ubicación del Emplazamiento si obtiene el previo consentimiento por escrito de EPS.

(c).  Licencia temporal Si se le concede una Licencia temporal, salvo que se indique otra cosa en la Documentación de Compra, dicha Licencia tiene un Plazo inicial de tres (3) años desde la Fecha de Comienzo. Si no notifica por escrito la resolución a EPS al menos 90 días antes de que expire el Plazo Inicial o cualquier Prórroga, el plazo se renovará automáticamente, con los Honorarios que EPS tenga entonces en vigor. Solo usted, sus empleados o contratistas independientes autorizados, y sus usuarios finales, según sea el caso, pueden acceder al Producto, y solo para su negocio. Es usted el único responsable de asegurarse de que el acceso a los datos sea oportuno, exacto y refleje sus necesidades. Deberá usted indemnizar y exonerar a EPS de toda responsabilidad, daños y perjuicios y costes que se deriven de los datos que introduzca usted o sus usuarios finales por cuenta de usted.

License and Purchase Agreement

 

                                                                         Version 01.01.2022                 

Page 29


(d). Third-Party Materials. Some third-party materials distributed with the Product may be subject to other terms and conditions, which are typically found in a separate license agreement or “Read Me” file provided with those third-party materials. The License does not apply to any third-party software except as specified herein.   

 

 (e). Unauthorized Use. THE PRODUCT MAY CONTAIN A (d).  Materiales de terceros Algunos materiales de terceros distribuidos con el Producto pueden estar sujetos a otros términos y condiciones, que se encuentran normalmente en un contrato de licencia independiente o archivo "Léame" que se facilita con dichos materiales de terceros. La Licencia no se aplica a ningún software de terceros, salvo que se indique en este documento.

 (e).  Uso no autorizado. EL PRODUCTO PUEDE


LICENSE KEY TO PREVENT UNAUTHORIZED USE AND EPS MAY EXECUTE OR DEACTIVATE THE LICENSE KEY UPON TERMINATION OF YOUR LICENSE. YOU ACKNOWLEDGE THAT THE LICENSE KEY IS NOT A VIRUS, AND THAT EXECUTION OR DEACTIVATION OF THE LICENSE KEY MAY RENDER THE PRODUCT OR A PORTION OF IT INOPERABLE.  IF THE LICENSE KEY IS EXECUTED OR DEACTIVATED AS SPECIFIED IN THIS AGREEMENT, YOU MAY BE OBLIGATED TO PAY EPS’S THEN-CURRENT FEE TO REACTIVATE THE PRODUCT.

 

CONTENER UNA CLAVE DE LICENCIA PARA EVITAR EL USO NO AUTORIZADO, Y EPS PUEDE EJECUTAR O DESACTIVAR DICHA CLAVE DE LICENCIA AL EXPIRAR SU LICENCIA. RECONOCE USTED QUE LA CLAVE DE LICENCIA NO ES UN VIRUS, Y QUE LA EJECUCIÓN O DESACTIVACIÓN DE LA CLAVE DE LICENCIA PUEDE DEJAR EL PRODUCTO O UNA PARTE DE ÉL INUTILIZABLE. SI LA CLAVE DE LICENCIA SE EJECUTA O SE DESACTIVA TAL COMO SE INDICA EN ESTE CONTRATO, ES POSIBLE QUE SE VEA USTED OBLIGADO A PAGAR LOS HONORARIOS ENTONCES VIGENTES DE EPS PARA REACTIVAR EL PRODUCTO.

2.     Installation and Professional Services.

 

2.     Instalación y Servicios Profesionales.

(a). Installation. Unless specified in the Purchase Documentation, the installation and implementation of the Product is your exclusive responsibility. EPS has no responsibility to modify the Product to cause it to function or operate on any particular hardware system, configuration, or platform or with any other software.

 

(a).  Instalación. Salvo que se indique otra cosa en la Documentación de Compra, la instalación y puesta en marcha del Producto es de su exclusiva responsabilidad. EPS no asume responsabilidad alguna de modificar el Producto o conseguir que funcione o resulte utilizable en ningún sistema o equipo, configuració o plataforma determinados, o juntamente con cualquier otro software.

(b). Professional Services. You may purchase Professional Services from EPS, and statement(s) of work may be created to more fully describe the scope, duration, and/or Fees for the Professional Services, which will be governed by this Agreement. All pre-paid Professional Services must be used within twentyfour (24) months of the Start Date.

 

(b). Servicios Profesionales. Puede usted contratar los Servicios Profesionales de EPS, y se podrán generar una o más hojas de trabajos que describan en mayor detalle el alcance, duración o Honorarios por los Servicios Profesionales, que se regirán por este Contrato. Todos los Servicios Profesionales pagados por anticipado deben utilizarse en el plazo de veinticuatro (24) meses desde la Fecha de Comienzo.

 (c). Compensation and Expenses. On-site Professional Services days are based on a standard 8-hour work day.  Additional hours will be billed at EPS’s then-current applicable rate unless a different rate is mutually agreed. Customer shall reimburse EPS for all reasonable out-of-pocket expenses (including travel, lodging and meals) incurred in connection with on-site Professional Services session(s). Professional Services scheduled and/or performed (i) during after-hours on a weekday or (ii) on a Saturday will be invoiced at 150% of EPS’s then-current Professional Services Fees. Professional Services scheduled and/or performed on a Sunday or a government-recognized holiday will be invoiced at 200% of EPS’s then-current Professional Services Fees.  

 

 (c). Retribución y gastos Los Servicios Profesionales in situ están basados en una jornada estándar de 8 horas. Se facturarán las horas adicionales a la tarifa que EPS tenga entonces en vigor, a menos que se haya acordado una tarifa distinta. El cliente deberá reembolsar a EPS todos los gastos y suplidos (incluyendo los de viaje, alojamiento y comidas) en que incurra con ocasión de la prestación de los Servicios Profesionales in situ. Los Servicios Profesionales programados o prestados (i) fuera del horario habitual entre semana o (ii) en sábado se facturarán al 150% de los Honorarios de EPS entonces vigentes. Los Servicios Profesionales programados o prestados en domingo o en festivo oficial se facturarán al 200% de los Honorarios de EPS entonces vigentes por Servicios Profesionales.

3.     Hosted Solutions.

 

3.     Soluciones de alojamiento

If EPS or its designated third-party providers are hosting the Software, the following additional terms and conditions apply:

 

Si EPS o sus terceros proveedores designados alojan el Software, se aplicarán las siguientes condiciones:

 

 

(a).  Access. EPS or its designated provider will provide those services necessary to allow you Access, including a password(s).  

 

(a). Acceso. EPS o su proveedor designado prestará los servicios necesarios para permitirle el Acceso, lo que incluye una contraseña.

(b). Data Entry. All data generated by and through your Access will reside on servers of EPS or its third party providers.  

 

(b). Introducción de datos. Todos los datos generados por y mediante el Acceso residirán en los servidores de EPS o de sus terceros proveedores.

(c). Password Security. You are solely responsible for (i) ensuring that only authorized individuals have access to passwords to Access the Product, (ii) assigning roles and authority levels for your Access, (iii) the conduct of individuals with Access, and (iv) maintaining the confidentiality and integrity of passwords and authority levels. You shall indemnify and hold EPS harmless from any liability, damages, or costs arising from your failure to comply with this Section.

 

(c). Seguridad por contraseña. Es usted el único responsable de (i) garantizar que solo las personas autorizadas tengan acceso a las contraseñas de Acceso al Producto, (ii) asignar funciones y niveles de autoridad para su Acceso, (iii) la conducta de las personas con Acceso y (iv) mantener la confidencialidad y la integridad de las contraseñas y de los niveles de autoridad. Deberá usted indemnizar y exonerar a EPS de toda responsabilidad, daños y perjuicios o costes derivados del incumplimiento de esta Cláusula.

(d). Scheduled Downtime and Upgrades. Downtime is required from time-to-time for regular maintenance of the technology that supports the Product.  EPS shall use commercially reasonable efforts to perform scheduled downtime outside normal business hours. EPS may also install new or updated software from time to time, including supporting software and firmware, in addition to the Software, to aid in providing ongoing stability and security of the hosted solution. You shall facilitate commercially reasonable upgrades and operations without undue delay or objection.

 

(d). Inactividad programada y nuevas versiones Cada cierto tiempo es necesario parar los equipos para realizar un mantenimiento de la tecnología que sirve de base al Producto. EPS hará lo razonablemente posible desde un punto de vista mercantil por realizar las tareas de mantenimiento programado fuera del horario habitual de trabajo. EPS podrá también instalar nuevas versiones o actualizaciones del software cada cierto tiempo, lo que incluye tanto software de apoyo como  firmware, además del Software, para ayudar a proporcionar estabilidad y seguridad para la solución alojada. Deberá usted facilitar las operaciones de actualización mercantilmente razonables sin demora u oposición indebida.

(e).  Unexpected Outages. EPS shall use commercially reasonable efforts to avoid unexpected outages and to restore Access as soon as possible.  If you do not have Access for more than two (2) consecutive hours within any 24-hour period because of an unexpected outage caused by EPS, you may request credit for one day of the applicable Fees (based on an average of that month’s invoice).  THIS IS YOUR SOLE AND EXCLUSIVE

REMEDY AND EPS’S ENTIRE LIABILITY FOR UNSCHEDULED DOWNTIME OR OUTAGES, AND EPS WILL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGES RELATED TO ANY UNSCHEDULED DOWNTIME OR OUTAGES.

 

(e).  Cortes imprevistos. EPS hará lo razonablemente posible desde un punto de vista mercantil por evitar cortes imprevistos y restablecer el acceso lo antes posible. Si no dispone usted de acceso durante más de dos (2) horas consecutivas, en un período de 24 horas debido a un corte imprevisto causado por EPS, puede usted solicitar un abono equivalente a un día de los Honorarios correspondientes (sobre la base de la media de la factura del mes). ESTE ES SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO Y LA RESPONSABILIDAD INTEGRA DE EPS POR CUALQUIER PERÍODO DE INACTIVIDAD NO PROGRAMADA O CORTE, Y EPS NO RESPONDERÁ POR LOS DAÑOS Y PERJUICIOS QUE SE PUEDAN DERIVAR DE TALES PERÍODOS DE INACTIVIDAD O CORTES.

(f). Self-Hosting. You at all times retain the right to self-host the Product from another location and, if you are being granted a term license, continue to pay the Term License Fees for the Software. Any Professional Services performed by EPS in migrating a hosted solution to a self-hosted solution are billable at EPS’s standard rates. 

 

(f).  Autoalojamiento. Conserva usted en todo momento el derecho a autoalojar el Producto desde cualquier otra ubicación y, si se le hubiera concedido una licencia temporal, seguirá pagando los Honorarios de la Licencia Temporal por el Software. Los Servicios Profesionales que preste EPS para la migración de una solución desde su alojamiento a un autoalojamiento son facturables a las tarifas estándar de EPS.

(g). Maintenance. If you are being granted a perpetual License as a hosted solution, you must remain on Maintenance for the period that EPS or its designated third-party provider is providing the hosting services to you.

 

(g).  Mantenimiento. Si se le concede una Licencia perpetua como solución con alojamiento, deberá conservarla en Mantenimiento durante el período en el que EPS o su tercero proveedor designado le preste el servicio de alojamiento.

4.     Fees and Delivery.

 

4.     Honorarios y entrega.


(a).   Fees. You shall pay all applicable Fees. 

or hardware for the Product transfers to you at EPS’s designated manufacturing plant(s) or warehouse(s). If the Product is delivered electronically, risk of loss transfers to you when the Product or Access is made available to you.  

 

de los medios o equipos para el Producto se transfiere a usted en la planta o almacén de fabricación designado por EPS. Si el Producto se entrega por medios electrónicos, el riesgo de pérdida se transfiere a usted en el momento en que acceda al Producto o se ponga el Producto a su disposición.

(c). Hardware Delivery. Unless otherwise specified in the Purchase Documentation, where you are purchasing hardware: (i) EPS shall act as agent for you and procure insurance against risk of loss and/or procure and prepay for shipment, (ii) you shall reimburse EPS for all charges relating to the shipment of hardware upon EPS providing an invoice for such charges. EPS shall use commercially reasonable efforts to ship hardware as soon as practicable following execution of this Agreement and EPS’s receipt of any required deposits. If you request a delay in delivery or otherwise cause a delay in the transportation process, EPS reserves the right to separately charge you for any costs it incurs for paying the logistics company to store and warehouse hardware on your behalf.

 

(c).  Entrega del hardware. Salvo que se indique otra cosa en la Documentación de Compra, cuando esté usted comprando hardware: (i) EPS actuará como agente suyo, dispondrá de un seguro contra el riesgo de pérdida o y organizará el envío pagándolo por anticipado, (ii) deberá reembolsar a EPS todos los gastos relativos al envío de los equipos contra la entrega por EPS de una factura por dichos cargos. EPS hará lo razonablemente posible desde el punto de vista mercantil para enviar el hardware tan pronto como sea posible desde la firma de este Contrato y la recepción por EPS de los depósitos que se exijan. Si solicita un retraso en la entrega o provoca de cualquier otro modo un retraso en el proceso de transporte, EPS se reserva el derecho a cobrarle por separado los costes en que incurra para pagar a la empresa de logística por el almacenamiento de los equipos logísticos en su nombre.

5.     Product Maintenance.

 

5.     Mantenimiento del Producto.

(a). Subject to your timely payment of all applicable Fees, EPS or its designated provider will provide you with annual Maintenance for the Product. Maintenance terms automatically renew for consecutive 12-month periods unless cancelled by either party with written notice at least 30 days before the Maintenance Renewal Date. Notwithstanding the foregoing, Maintenance for certain Products (e.g., individual Software modules that are part of the EPS Software solution) may only be cancelled in the event that you are no longer using those certain Products; please first consult with EPS in the event you desire to cancel Maintenance for any Product.

 

(a).  Siempre que usted efectúe oportunamente el pago de todos los Honorarios que corresponda, EPS o su proveedor designado le proporcionarán el mantenimiento anual del Producto. Las condiciones de mantenimiento se renuevan automáticamente por períodos consecutivos de 12 meses, salvo que cualquiera de las partes lo cancele dando un preaviso por escrito de al menos 30 días antes de la Fecha de Renovación del mantenimiento. No obstante lo anterior, el Mantenimiento de ciertos Productos (por ejemplo, los módulos de Software Individual que forman parte de la solución del Software EPS) solo podrá cancelarse en el caso de que ya no utilice los Productos en cuestión; consulte primero con EPS en el caso de que desee cancelar el Mantenimiento de algún Producto.

(b). You must possess a valid License to use any upgrade or

 

(b).  Debe usted poseer una Licencia válida para usar cualquier

 (b).   Title and Risk of Loss. Title and risk of loss for any media (a).  Honorarios. Deberá usted pagar todos los Honorarios que corresponda.

(b).  Titularidad y riesgo de pérdida. El título y el riesgo de pérdida


update. By using an upgrade or update, your license to any previous version of the Product automatically terminates. If you (i) have an out-of-date version of the Product or (ii) are not current on Maintenance due to your failure to timely pay Maintenance Fees and wish to update your version of the Product, you must pay any unpaid Fees and may be subject to additional fees to transfer or convert any old data. EPS reserves the right to discontinue Maintenance for all out-of-date versions of the Product.   

 

6.     Warranty and Disclaimer.                                       

nueva versión o actualización. Al usar una nueva versión o actualización, su licencia para cualquier versión anterior del Producto se extingue automáticamente. Si (i) tiene usted una versión obsoleta del Producto o (ii) no está al día en el Mantenimiento por no haber pagado oportunamente los Honorarios de Mantenimiento y desea actualizar su versión del Producto, deberá pagar los Honorarios pendientes de pago y puede verse sujeto a honorarios adicionales por transferir o convertir los datos antiguos. EPS se reserva el derecho a interrumpir el Mantenimiento para toda versión desactualizada del Producto.

6.     Garantía y exención de responsabilidad

(a).  Limited Warranties. EPS warrants to you that (i) EPS has the right to grant the License, (ii) subject to your timely payment of all applicable Fees, the Products as delivered to you will perform materially in accordance with EPS’s then-current, applicable specifications if all available updates, upgrades, and bug-fixes are properly installed, and (iii) any Professional Services you purchase will be provided in good and workmanlike manner consistent with generally accepted industry standards. This warranty does not apply to defects attributable to (A) any equipment or software not provided or approved for use by EPS, (B) any modification of the Product by you, your employees, or any third party acting on your behalf, (C) any accident, neglect, misuse, or abuse by you, your employees, or any third party acting on your behalf, or (D) exposure of the Product to conditions outside the range of environmental, power, and operating specifications provided by EPS. You shall cooperate fully and promptly with EPS’s attempts to identify the cause of any claimed breach of this limited warranty.

 (b).  Security of Your Systems. You are solely responsible for (i) (a). Garantías limitadas. EPS garantiza que (i) EPS tiene derecho a conceder la Licencia, (ii) con sujeción al pago oportuno de todos los Honorarios que correspondan, los Productos que se le han entregado funcionarán básicamente de conformidad con las especificaciones de EPS entonces en vigor, asumiendo que se hubieran instalado debidamente todas las actualizaciones, nuevas versiones y parches de corrección de fallos, y (iii) los Servicios Profesionales que adquiera se le prestarán con profesionalidad y eficiencia, conforme a los estándares de general aceptación en el sector. La presente garantía no es de aplicación a los defectos atribuibles a (A) cualquier equipo o software que haya sido facilitado o aprobado para su uso por EPS, (B) cualquier modificación del Producto realizada por usted, sus empleados o terceros actuando en su nombre, (C) cualquier accidente, negligencia, uso indebido o abuso por parte de usted, de sus empleados, o de un tercero que actúe en su nombre, o (D) la exposición del Producto a condiciones que excedan de las especificaciones  ambientales, de voltaje o potencia eléctrica y de manejo que EPS le haya facilitado. Deberá usted cooperar plenamente y sin demora con EPS para identificar la causa de cualquier incumplimiento que se alegue de esta garantía limitada.

(b).  Seguridad de sus Sistemas. Es usted el único responsable de


ensuring the confidentiality, security, and integrity of your network connectivity, data, and servers, (ii) preventing and bearing the risk of any loss or damage to any data on your servers, and (iii) maintaining archive and backup copies of any data.

 

 (c).  WARRANTY DISCLAIMER AND REMEDIES. TO

(i) garantizar la confidencialidad, la seguridad y la integridad de la conectividad de su red, datos y servidores, (ii) evitar y soportar el riesgo de pérdida o daño a los datos alojados en sus servidores, y (iii) mantener copias de archivo y de respaldo de todos los datos.

 (c). GARANTÍA, EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD Y


THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE WARRANTIES AND REMEDIES IN THIS AGREEMENT ARE EXCLUSIVE AND ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES AND REMEDIES. EPS, ITS SUPPLIERS, AND LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY OTHER WARRANTIES AND

REMEDIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,

FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NONINFRINGEMENT; ANY WARRANTIES RELATING TO SECURITY; AND ANY WARRANTIES THAT THE OPERATION OF THE PRODUCT WILL BE

UNINTERRUPTED, OR ERROR-FREE. EPS MAKES NO WARRANTY, IMPLIED OR OTHERWISE, REGARDING THE PERFORMANCE OR RELIABILITY OF ANY OTHER THIRD PARTY PRODUCTS, OR SERVICES.   

 

RECURSOS EN LA MÁXIMA MEDIDA QUE PERMITA LA LEY APLICABLE, LAS GARANTÍAS Y LOS RECURSOS PREVISTOS EN ESTE CONTRATO SON EXCLUSIVOS Y SUSTITUYEN A CUALESQUIERA OTRAS GARANTÍAS Y RECURSOS. EPS, SUS PROVEEDORES Y LICENCIANTES SE EXIMEN ESPECÍFICAMENTE DE CUALESQUIERA OTRAS GARANTÍAS Y RECURSOS, INCLUIDAS, A TÍTULO MERAMENTE ENUNCIATIVO Y SIN ÁNIMO LIMITATIVO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD PARA EL COMERCIO, APTITUD PARA UN FIN DETERMINADO Y NO INFRACCIÓN DE

DERECHOS DE TERCEROS; TODAS LAS GARANTÍAS RELATIVAS A LA SEGURIDAD;  Y TODAS LAS GARANTÍAS DE QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO NO SUFRIRÁ INTERRUPCIONES O NO TENDRÁ ERRORES. EPS NO OFRECE GARANTÍA ALGUNA, SEA IMPLÍCITA O NO, RESPECTO DEL RENDIMIENTO O LA FIABILIDAD DE LOS PRODUCTOS O SERVICIOS DE NINGÚN TERCERO.

 TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY TO WHICH YOU ARE ENTITLED FOR BREACH OF THESE LIMITED WARRANTIES, AND THE ENTIRE LIABILITY OF EPS AND ITS SUPPLIERS RELATING TO BREACH OF THESE LIMITED

WARRANTIES, IS, AT EPS’S OPTION, TO (1) REPAIR OR REPLACE THE PRODUCT OR RE-PERFORM THE SERVICE THAT DOES NOT MEET THE LIMITED WARRANTY, OR (2) PROVIDE A REFUND OF THE THEN-CURRENT REASONABLE COMMERCIAL VALUE (IF ANY) FOR THE PRODUCT OR SERVICE THAT DOES NOT MEET THE LIMITED WARRANTY. EXCEPT AS PROVIDED IN THIS AGREEMENT, THERE ARE NO REFUNDS, RETURNS, EXCHANGES, OR

REPLACEMENTS.  

 

7.     Infringement Indemnification.

 EN LA MÁXIMA MEDIDA QUE PERMITA LA LEY APLICABLE, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO QUE LE ASISTE A USTED EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTÍAS LIMITADAS, Y LA

RESPONSABILIDAD TOTAL ASUMIDA POR EPS Y SUS PROVEEDORES RESPECTO EL INCUMPLIMIENTO DE

ESTAS GARANTÍAS LIMITADAS ES, A OPCIÓN DE EPS, 

BIEN (1) REPARAR O SUSTITUIR EL PRODUCTO O VOLVER A PRESTAR EL SERVICIO QUE NO CUMPLA LA GARANTÍA LIMITADA, O (2) OFRECERLE UN REEMBOLSO DEL VALOR MERCANTIL ENTONCES VIGENTE (SI LO TUVIERA) DEL PRODUCTO O SERVICIO QUE NO CUMPLA LA GARANTÍA LIMITADA. SALVO LO PREVISTO EN ESTE CONTRATO, NO HABRÁ REEMBOLSOS, DEVOLUCIONES, CANJES O SUSTITUCIONES.

7.     Indemnización por infracción de derechos de


 

EPS shall indemnify you from IP Claims and reimburse you for damages paid by you to the party bringing the IP Claim pursuant to a final, non-appealable judgment that the Product directly infringes any Third Party IP Rights. If you do not notify EPS in writing within 10 business days of learning of the IP Claim, and give EPS proper and full information, assistance, and exclusive authority to defend or settle the IP Claim, EPS will be relieved of its obligations under this Section. If the Product or any part of it is in EPS’s opinion likely to become the subject of a claim of infringement of Third Party IP Rights, or if it is adjudicatively determined that the Product or any part of it infringes Third Party IP Rights, EPS may at its option (i) obtain for you a license or right to use the Third Party IP Rights so you can continue to use the Product, or (ii) replace or modify the Product with other suitable and reasonably equivalent non-infringing technology or parts, or (iii) if it is not commercially reasonable to take the actions described in clauses (i) or (ii) in this sentence, terminate your License and, if you return the Product to EPS, refund a portion of the license fee paid by you equal to the then-current reasonable commercial value (if any) of the Product. EPS shall not be responsible, liable, or obligated to indemnify or reimburse you if the alleged infringement arises out of (i) compliance with your requirements or specifications that are outside EPS’s standard specifications for the Product, (ii) any addition or incorporation to or modification of the Product at your request, (iii) any combination of the Product with any product or software not provided by EPS, or (iv) use of the Product in the practice of a process or system other than that for which it was intended. In any event as described in the preceding sentence, you shall defend and/or settle any claim brought against EPS at your own expense, and shall indemnify EPS against any costs, legal fees, other expenses, and damages required for the defense or settlement of the claim.

 

terceros.

EPS le indemnizará de las Demandas por infracción de PI y le reembolsará los daños y perjuicios que haya pagado a la parte que interpuso la Demanda por infracción de PI con arreglo a una sentencia firme que resuelva que el Producto infringe directamente los Derechos de PI de un Tercero. Si no notifica a EPS por escrito en el plazo de 10 días hábiles desde que tenga conocimiento de la Demanda por infracción de IP, y facilita a EPS información adecuada y completa, asistencia y poderes exclusivos para presentar defensa frente a la Demanda por infracción de IP o para alcanzar una cuerdo transaccional, EPS quedará exonerada de las obligaciones que le incumben con arreglo a esta Cláusula. Si el Producto o parte de él es probable a juicio de EPS que sea objeto de una demanda por infracción de los Derechos de PI de Terceros, o si se decide por sentencia que el Producto o parte de él infringe los Derechos de PI de un Tercero, EPS podrá, a su elección (i) obtener para usted una licencia o derecho de uso de los Derechos de PI del Tercero para que pueda seguir utilizando el Producto, o (ii) sustituir o modificar el Producto por otro con tecnología o piezas aptas y razonablemente equivalentes que no infrinjan los derechos del Tercero, o (iii) si no resultara mercantilmente razonable adoptar las medidas descritas en los apartados (i) o (ii) de esta cláusula, resolver su Licencia y, si devuelve el Producto a EPS, reembolsarle la parte de los honorarios por la licencia que hubiese pagado equivalente al valor mercantil razonable que entonces tuviera (en su caso) el Producto.  EPS no será responsable ni tendrá obligación alguna de indemnizarle o reembolsarle si la infracción que se alegue se deriva de (i) el cumplimiento de sus instrucciones o requisitos más allá de las especificaciones estándar de EPS para el Producto, (ii) cualquier adición, incorporación o modificación del Producto realizada a instancia de usted, (iii) cualquier combinación del Producto con ostro producto o software no proporcionado por EPS, o (iv) el uso del Producto en la práctica de un proceso o sistema distinto de aquel para el que estaba destinado. En todo caso, y como se indica en el apartado anterior, llevará usted la defensa o negociará el acuerdo transaccional de cualquier demanda contra EPS a su exclusiva costa, e indemnizará a EPS por todos los gastos, honorarios de abogados y costas y demás daños y perjuicios necesarios para dicha defensa o acuerdo transaccional de la demanda.

THE RIGHTS GRANTED TO YOU IN THIS SECTION ARE YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES FOR ANY ALLEGED INFRINGEMENT OF THE INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS OF ANY THIRD

PARTY.   

 

8.     LIMITATION OF LIABILITY.                           

TO THE EXTENT NOT PROHIBITED BY LAW, IN NO EVENT WILL EPS OR ITS SUPPLIERS OR LICENSORS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, RELIANCE, EXEMPLARY, OR PUNITIVE DAMAGES, HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. EPS IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY LOST PROFITS OR REVENUE, LOSS OF USE OF THE PRODUCT, LOSS OF DATA, OR THE COST OF RECOVERING ANY DATA. EXCEPT FOR INSTANCES INVOLVING EPS’S WILLFUL MISCONDUCT, EPS WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES ARISING FROM ANY BREACH,

UNAUTHORIZED ACCESS, MISUSE, OR INTRUSION RELATED TO YOUR DATA ON EPS’S OR ITS SUPPLIERS’ SERVERS OR ANY NETWORK YOU USE IN CONNECTION WITH THE PRODUCT.  

 

IN NO EVENT WILL EPS’S TOTAL LIABILITY FOR ALL LOS DERECHOS QUE SE LE OTORGAN EN ESTA CLÁUSULA CONSTITUYEN SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO EN CASO DE ALEGACIÓN DE INFRACCIÓN DE LOS DERECHOS DE PROPIEDAD INDUSTRIA O INTELECTUAL DE CUALQUIER TERCERO.

 

EN LA MEDIDA EN QUE NO LO PROHÍBA LA LEY, EN NINGÚN CASO RESPONDERÁN EPS NI SUS PROVEEDORES POR DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES, CONSIGUIENTES, FIDUCIARIOS, EJEMPLARIZANTES O PUNITIVOS, CON INDEPENDENCIA DE CUÁL SEA SU CAUSA O LA

TEORÍA DE RESPONSABILIDAD EN QUE SE FUNDAMENTEN, AUN CUANDO ESTUVIERAN

ADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. EPS NO RESPONDERÁ DEL LUCRO CESANTE O PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO, PÉRDIDA DE DATOS,  O DEL COSTE DE

RECUPERACIÓN DE LOS DATOS. SALVO EN LOS CASOS EN QUE INTERVENGA DOLO DE EPS, EPS NO RESPONDERÁ POR LOS DAÑOS QUE SE DERIVEN DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO, ACCESO NO AUTORIZADO, USO INDEBIDO O INTRUSIÓN RELATIVA A LOS DATOS DE SU PROPIEDAD ALOJADOS EN LOS SERVIDORES DE EPS O DE SUS PROVEEDORES, O EN CUALQUIER RED QUE USTED UTILICE EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO.

EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE

8.     LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD.


CLAIMS ARISING FROM OR RELATED TO THE PRODUCTS, SERVICES, ACCESS, AND/OR THIS AGREEMENT, REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION (WHETHER IN CONTRACT, TORT, UNDER STATUTE, OR OTHERWISE) EXCEED THE TOTAL AMOUNT OF THE FEES ACTUALLY PAID BY YOU IN THE 12 MONTHS PRECEDING THE CLAIM FOR THE EPS PRODUCT, SERVICES, OR ACCESS GIVING RISE TO THE CLAIM. YOU AGREE THAT THIS AMOUNT IS SUFFICIENT TO SATISFY THE ESSENTIAL PURPOSE OF THIS AGREEMENT AND THAT THE PRICE OF THE PRODUCT, PROFESSIONAL SERVICES, OR ACCESS REFLECTS THIS ALLOCATION OF RISK.  

 

THE FOREGOING LIMITATIONS OF LIABILITY AND EPS POR TODAS LAS DEMANDAS DERIVADAS DE, O RELATIVAS A LOS PRODUCTOS, SERVICIOS, ACCESO O A ESTE CONTRATO, CON INDEPENDENCIA DE LA FORMA QUE TOME LA ACCIÓN (YA SEA POR RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL,

EXTRACONTRACTUAL, OBJETIVA POR LEY O DE OTRO TIPO), EXCEDERÁ DEL IMPORTE TOTAL DE LOS HONORARIOS QUE USTED HAYA PAGADO EFECTIVAMENTE DURANTE LOS 12 MESES ANTERIORES A LA DEMANDA POR EL PRODUCTO, SERVICIOS O ACCESO QUE DIO LUGAR  LA DEMANDA.  ACEPTA USTED QUE ESTE IMPORTE ES SUFICIENTE PARA SATISFACER LA FINALIDAD ESENCIAL DE ESTE CONTRATO, Y QUE EL PRECIO DEL PRODUCTO, LOS SERVICIOS PROFESIONALES O EL ACCESO REFLEJAN ESTA ASIGNACIÓN DE

RIESGOS.

LAS ANTEDICHAS LIMITACIONES Y EXENCIÓN DE


DISCLAIMERS FORM AN ESSENTIAL ELEMENT OF THIS AGREEMENT, WITHOUT WHICH EPS WOULD NOT HAVE LICENSED OR SOLD THE PRODUCT TO YOU OR PROVIDED YOU WITH ACCESS.

 

RESPONSABILIDAD CONSTITUYEN UN ELEMENTO ESENCIAL DE ESTE CONTRATO, SIN EL CUAL EPS NO HUBIERA LE OTORGADO LA LICENCIA ,VENDIDO EL PRODUCTO O FACILITADO EL ACCESO.

BECAUSE SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW SOME OR ALL OF THE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS OF LIABILITY IN THIS AGREEMENT, SOME OR ALL OF THEM MAY NOT APPLY TO YOU. 

 

9.     Proprietary Rights and Confidential

PUESTO QUE EN CIERTOS PAÍSES NO SE PERMITEN TODAS O  ALGUNAS DE LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD RECOGIDAS EN ESTE CONTRATO, ES POSIBLE QUE ALGUNAS O TODAS ELLAS NO LE SEAN APLICABLES.

Information. 

 

Confidencial.

(a).  No Implied Conveyance of Proprietary Rights. The Product, Documentation, and any Work Product are the valuable, confidential, and proprietary property of EPS, its suppliers and licensors. EPS is not conveying any of its Intellectual Property Rights, except the limited rights specified in this Agreement. You shall maintain and reproduce all copyright, trademark, patent, and other proprietary notices on the Product in the same form and manner as delivered by EPS.

 

(a). No se transmite implícitamente ningún derecho de propiedad. El Producto, la Documentación y todo Producto del Trabajo constituyen bienes valiosos y confidenciales propiedad de EPS, sus proveedores y licenciantes. EPS no transfiere ningún tipo de Derechos de Propiedad Industrial e Intelectual, fuera de los derechos limitados que se especifican en este Contrato. Deberá usted mantener y reproducir todos los avisos de derechos de autor, marcas, patentes y demás derechos de propiedad que figuren en el Producto en la misma forma y manera en que EPS los haya entregado.

(b).  Protection of Information. You shall not disclose any of EPS’s Confidential Information, and shall take precautions with respect to EPS’s Products and Confidential Information that are at least as protective as you take to protect your own confidential information and proprietary rights of the greatest sensitivity. You shall advise your employees and authorized independent contractors of the confidential and proprietary nature of the Product and EPS’s Confidential Information and of the restrictions imposed by this Agreement, and confine access to the Product and EPS’s Confidential Information to those individuals who need it in the ordinary course and scope of their employment or relationship with you. Except as specified in this Agreement, you shall not directly or indirectly disclose any part of the Product, EPS’s Confidential Information, or

Documentation to any third party.  

 

(b). Protección de la Información. No podrá revelar usted Información Confidencial de EPS, y tomará precauciones con respecto a los Productos y la Información Confidencial de EPS que ofrezcan al menos la misma protección que aplique a su propia información confidencial y derechos de propiedad de la mayor sensibilidad. Deberá usted advertir a sus empleados y contratistas independientes autorizados del carácter confidencial y sujeto a derechos de propiedad del Producto y de la Información Confidencial de EPS, así como de las restricciones que les impone este Contrato, y restringir el acceso al Producto y a la Información Confidencial de EPS a aquellas personas que los necesiten en el curso ordinario y dentro del ámbito de su relación laboral o de otro tipo con usted. Salvo que se indica en este Contrato, no deberá usted revelar directa o indirectamente parte alguna del Producto, la Información Confidencial de EPS, o la Documentación a ningún terecero.

(c).  Termination; Injunctive Relief. Your violation of the

 

(c).  Resolución: Medidas cautelares. La infracción de las

9.       Derechos de propiedad e Información


confidentiality obligations or of EPS’s Intellectual Property Rights may cause irreparable damage that cannot be fully remedied by money damages. In the event of any actual or threatened violation, you agree that EPS will be entitled, in addition to any other remedy available to it, to (i) terminate this Agreement, retake possession of the Product, execute the License Key, and/or terminate Access, and/or (ii) obtain injunctive or other equitable relief from any court of competent jurisdiction to prevent any further violation.

 

obligaciones de confidencialidad que le incumben o de los Derechos de Propiedad Industrial e Intelectual de EPS puede provocar daños irreparables que no se pueden subsanar adecuadamente con una indemnización monetaria. En caso de infracción efectiva o inminente, acepta usted que EPS tendrá derecho, además de cualquier otro recurso que le asista, a (i) resolver este Contrato, recuperar la posesión del Producto, ejecutar la Clave de Licencia, o cancelar el Acceso, y a (ii) obtener mandato judicial u otras medidas cautelares de un tribunal competente para evitar cualquier nueva infracción.

(d).  Use of Your Trademarks and Logos. Subject to any reasonable use guidelines, you grant EPS a non-exclusive, worldwide, royalty-free license to use Customer Marks in connection with this Agreement, for use with the Product, for promoting EPS’s Products in marketing materials, print, or online advertising, and for identifying you as an EPS customer. You shall also secure for EPS any rights or sublicenses required for EPS’s use of the trademarks or service marks of your Affiliates. EPS acknowledges that (i) Customer Marks are owned solely and exclusively by you or your Affiliates, (ii) EPS has no other rights, title, or interest in or to Customer Marks, and (iii) all use and goodwill of Customer Marks by EPS inures to the benefit of you and your Affiliates.

 

10.    Termination.        

(a). This Agreement may be terminated immediately upon written notice to the other party (i) by EPS, if you fail to make any required payment other than Maintenance Fees, (ii) by the nonbreaching party, if you or EPS fails to cure a material breach within 30 days after written notice from the non-breaching party, or (iii) by EPS, if you cease doing business as a going concern, become the object of voluntary or involuntary bankruptcy or liquidation proceedings that are not dismissed within 60 days after the initial filing, or if a receiver is appointed with respect to a substantial portion of your assets.

 (b). Upon termination, you shall promptly (i) pay EPS all unpaid (d).  Uso de sus marcas y logotipos. Con sujeción a las directrices de uso razonable, concede usted a EPS una licencia no exclusiva, válida en todo el mundo, libre de regalías para usar las Marcas del Cliente en relación con este Contrato, para su uso con el Producto, para la promoción de los Productos de EPS en el material publicitario impreso o por internet, y para identificarle como cliente de EPS. Asimismo, garantiza a EPS los derechos o sublicencias que necesite para el uso de las marcas o marcas de servicio de sus Entidades Vinculadas. EPS reconoce que (i) las Marcas del Cliente son propiedad exclusiva de usted o de sus Entidades Vinculadas, (ii) EPS no tiene ningún derecho o título sobre dichas Marcas del Cliente, y (iii) cualquier fondo de comercio que genere el uso por EPS de las Marcas del Cliente redundará en beneficio de usted y a sus Entidades Vinculadas.

(a).  El presente Contrato se podrá resolver inmediatamente mediante notificación por escrito a la otra parte (i) por EPS, en el caso de que deje usted de efectuar cualquier pago que corresponda, a excepción de los Honorarios de Mantenimiento, (ii) por la  parte no incumplidora, si usted o EPS no subsanan un incumplimiento grave en el plazo de 30 días desde que reciban un requerimiento de la  parte no incumplidora a tal efecto, o (iii) por EPS, si deja usted de actuar como empresa en funcionamiento, es objeto de declaración de concurso voluntario o forzoso o entra en proceso de liquidación , y dicho procedimiento no se suspende o desestima en un plazo de 60 días desde la solicitud, o si se nombra un administrador judicial o síndico respecto de una parte significativa de sus activos.

(b).  En caso de resolución anticipada, deberá usted sin demora

10.    Resolución anticipada.


fees accrued before the termination, (ii) return all EPS Confidential Information and the Product, and (iii) return any materials, programs, manuals, and other items related to or derived from the Product in your possession or control. EPS shall use commercially reasonable efforts to provide you with any proprietary data belonging to you in the format in which it is stored by EPS at the time of termination.

 

11.     Audit Rights.        

EPS may audit your use of or Access to the Product.  Any audit will take place after prior notice to you, during regular business hours, and in a manner that does not unreasonably interfere with your normal business. If the audit shows that you are using or accessing the Product in a way that violates this Agreement, EPS may invoice you for such use or Access, including late fees, interest, and expenses associated with the audit. If you do not timely pay that invoice, EPS may exercise its termination rights and pursue any other rights or remedies available to it.

 

12.    Consent to Use Data.      

(i) pagar a EPS todos los honorarios devengados hasta la resolución y pendientes de pago, (ii) devolver toda la Información Confidencial de EPS y el Producto, y (iii) devolver todos los materiales, programas, manuales y demás artículos relacionados con o derivados del Producto que tuviera en su posesión o en su poder. EPS hará lo razonablemente posible desde un punto de vista mercantil para facilitarle los datos personales que le pertenezcan en el formato en el que EPS los tenga almacenados en el momento de la resolución.

EPS puede comprobar el uso o el Acceso pro su parte al Producto La comprobación tendrá lugar mediante preaviso, durante el horario laboral normal, y de manera que no interfiera innecesariamente con su actividad habitual. Si de la comprobación resulta que está usted usando el Producto o accediendo a él de una forma que incumpla el Contrato, EPS podrá facturarle por dicho uso o Acceso, incluyendo honorarios atrasados, intereses y los gastos relativos a la comprobación. Si no paga dicha factura a su tiempo, EPS podrá ejercer su derecho de resolución y acogerse a cuantos otros derechos o recursos le asistan.

12.   Consentimiento para el uso de datos.

11.    Derechos de auditoría.

EPS may collect and use technical data and related information to facilitate providing and/or confirming authorized use of Products, Access, Professional Services, and/or Maintenance to and by you. Subject to EPS’s then-current privacy policy (available at https://eproductivitysoftware.com/privacy/) and applicable laws and regulations, EPS may (i) use this information to improve its products, to provide customized services or technologies to you, and/or to confirm authorized use, (ii) transfer this information to EPS’s affiliates, agents, and partners, and (iii) transfer this information to the United States and/or any other country where EPS or its affiliates, agents, and partners maintain facilities.

 

13.   Compliance with Laws.                                          

(a). Export Law Compliance. The Product and related technology, information, and materials are subject to the export laws and regulations of the United States. You shall comply with those and any other applicable export laws or regulations. You are solely responsible for obtaining any necessary export licenses and exemptions. The Product and related technology, information, and materials may not be exported or re-exported to any U.S.-embargoed country, to any person or entity on any list of prohibited parties designated by the U.S. government, or otherwise in violation of any export law or regulation.

 

(b). Compliance with Laws. You may only use the Product in EPS puede recopilar y usar datos técnicos e información conexa para facilitar el suministro, o confirmar el uso autorizado de los Productos, el Acceso, los Servicios Profesionales y/o el Mantenimiento a y por usted. Con sujeción a la política de privacidad de EPS entonces vigente (disponible en https://eproductivitysoftware.com/privacy/) y la legislación aplicable, EPS podrá (i) usar esta información para mejorar sus productos, prestarle servicios o tecnologías adaptados a su negocio o para confirmar el uso autorizado, (ii) transferir esta información a los socios, agentes y socios de EPS, y (iii) transferir esta información a Estados Unidos o a cualquier otro país en el que EPS o sus entidades vinculadas, agentes y socios mantengan instalaciones.

(a).  Cumplimiento de la legislación en materia de exportaciones El Producto y las tecnologías, información y materiales conexos, están sujetos a la legislación y normativa de exportación de Estados Unidos. Deberá usted cumplir con estas y cualesquiera otras leyes o reglamentos de exportación que resulten aplicables. Es usted el único responsable de obtener las licencias y exenciones en materia de exportación que resulten necesarias. El Producto y las tecnologías, información y materiales conexos no se podrán exportar ni reexportar a ningún país que sufra embargo impuesto por EE.UU., a persona o entidad que figure en la lista de partes prohibidas designadas por el Gobierno de EE.UU., o de cualquier otro modo que contravenga la legislación o normativa en materia de exportación.

(b).  Cumplimiento de la legislación Solo puede usted usar el

13.    Cumplimiento de la legislación


compliance with all applicable laws and regulations. Upon written notice to you, EPS may modify or suspend your use of or Access to the Product as necessary to comply with any law or regulation. Both parties acknowledge their responsibilities and commitments to abide by and comply with international anticorruption laws, including but not limited to the United States Foreign Corrupt Practices Act and the United Kingdom AntiBribery Act, and any amendments and regulations relating to those laws, in addition to each of our own ethical guidelines (EPS’s Code of Conduct is available online at https://eproductivitysoftware.com/code-of-conduct/).

Specifically, for example, no employee, or any individual or entity acting on behalf of or for the benefit of either EPS or Customer, may give or receive anything of value, or anything that may be perceived as valuable, to or from a government official or any other individual for the purpose of influencing any act, securing any improper advantage, or obtaining or retaining business.

 

14.    General Provisions.          

Producto de conformidad con todas las leyes y reglamentos que resulten aplicables. Mediante notificación por escrito, EPS podrá modificar o suspender el uso o el Acceso por su parte al Producto, según sea necesario para cumplir con la legislación o normativa vigente. Ambas partes reconocen sus responsabilidades y compromisos de cumplir con la legislación internacional de lucha contra la corrupción,que incluye, a título meramente enunciativo y sin ánimo limitativo, la Ley de Prácticas Corruptas en el Extranjero de EE.UU. y la Ley británica de Soborno, así como las modificaciones y reglamentos de desarrollo de dichas leyes, además de nuestras propias directrices éticas (el Código de Conducta de EPS se encuentra disponible en internet en la dirección https://eproductivitysoftware.com/code-of-conduct/). 

Concretamente, por ejemplo, ningún empleado o entidad que actúe en nombre o representación de EPS o del Cliente, podrá dar o recibir cosa alguna de valor, o cualquier cosa que se pueda percibir como valiosa, a o de un funcionario público o a cualquier otra persona con el fin de influir en cualquier acto, obtener una ventaja indebida u obtener o conservar negocio.

14.   Disposiciones generales.

(a).   Taxes. Except with respect to income recognized by EPS, you are liable for all tariffs, duties, and taxes, however designated or levied, based on your possession, use of, or Access to the Product, this Agreement, and/or any Professional Services, including but not limited to sales, use, value added, excise, services, personal property, or other taxes. 

 

1980 UN Convention on Contracts for the International Sales of Goods or any other international treaty or convention. Rather, this Agreement is governed in all respects by the laws of the State of California, USA, without regard to conflicts of laws principles. For all disputes related to this Agreement, the Product, Access, or any services provided under this Agreement, each party consents to the exclusive personal jurisdiction and venue of the state and federal courts in and for Santa Clara County, California, USA. 

 

Convenio de las Naciones Unidas de 1980 sobre la Compraventa Internacional de Mercaderías, ni por ningún otro tratado o convenio internacional. En su lugar, este Contrato se rige en todos los aspectos por la legislación del Estado de California, EE.UU., sin tomar en consideración sus principios en materia de conflicto de leyes. Para todos los conflictos relativos a este Contrato, el Producto, el Acceso o los servicios que se prestan con arreglo a este Contrato, cada una de las partes consiente en la jurisdicción personal exclusiva y en el foro de los tribunales estatales y federales del condado de Santa Clara, California, EE.UU.

(c).  Severability; Interpretation. If any provision of this Agreement is held to be illegal, invalid, or unenforceable by any court of competent jurisdiction, that provision will be fully severable and this Agreement will be construed and enforced as if it were not included. This Agreement will be interpreted fairly in accordance with its terms and without any strict construction in favor or against either party. The captions are for convenience only and do not affect the scope, intent, or meaning of the provisions. Any failure or delay to enforce any provision of this Agreement will not be deemed a waiver of EPS’s right to do so.

 

(c).  Invalidez parcial; Interpretación. Si cualquier disposición de este Contrato fuera declarada ilegal, inválida o no exigible por un tribunal jurisdiccional competente, dicha disposición se tendrá por no puesta y este Contrato se interpretará y hará valer como si no la incluyera. El presente Contrato se interpretará de manera justa conforme con sus términos y sin una interpretación estricta a favor o en contra de cualquiera de las partes. Los encabezamientos se incluyen a meros efectos de conveniencia y no afectan al alcance, intención o significado de las disposiciones. La falta de ejercicio o el retraso en el ejercicio de un derecho o en hacer valer una disposición cualquiera de este Contrato nos se entenderá como una renuncia por EPS a dicho derecho o disposición.

(d). No Assignment. Assignment or transfer of this Agreement in its entirety, including all Licenses purchased, whether voluntarily, by operation of law, or otherwise, requires EPS’s prior written consent, which may be withheld, delayed, or conditioned in EPS’s sole discretion, and may require payment of a License transfer fee. Partial assignment or transfer of this Agreement, including a portion of Licenses purchased, whether voluntarily, by operation of law, or otherwise, is prohibited. Any merger, consolidation or acquisition of Customer or other transfer of all or substantially all of the shares or assets of Customer is deemed to be an assignment under this Agreement. Any attempted assignment or transfer without EPS’s consent is void.

 

(d).  Prohibición de cesiones. La cesión o transmisión de este Contrato en su integridad, incluidas todas las Licencias adquiridas, ya sea voluntariamente, por imperio de la ley o por otro título, exige el previo consentimiento por escrito de EPS, que podrá denegarse, retrasarse o someterse a condición a la exclusiva discreción de EPS, que puede exigir el pago de un cargo por la cesión de la  Licencia. La cesión o transmisión parcial de este Contrato, incluso de una parte de los Licencias adquiridas, sea voluntariamente, por imperio de la ley o por otro título, está prohibida. Toda fusión, consolidación o adquisición del Cliente o cualquier otra transmisión de la totalidad o la práctica totalidad de las acciones o los activos del Cliente se considerará una cesión a los efectos de este Contrato.  Todo intento de cesión o transmisión sin el consentimiento de EPS es nulo.

(e). Language. This Agreement is only in English, which is

 

(e).  Idioma. El presente Contrato se redacta en inglés, que es el

 (b).  Governing Law. This Agreement is not governed by the (a).  Impuestos. Salvo con respecto a los ingresos reconocidos por EPS, es usted responsable de todos los aranceles, derechos, tasas o impuestos de cualquier naturaleza o designación, que se recauden con ocasión de la posesión, uso o Acceso por usted al Producto, este Contrato o los Servicios Profesionales, incluyendo, a título meramente enunciativo y sin ánimo limitativo, los impuestos sobre ventas, uso, valor añadido, impuestos especiales, servicios, bienes muebles y demás impuestos.

(b).  Ley Aplicable. El presente Contrato no se rige por el


controlling in all respects. If EPS has provided you with a translation, the translation is for your convenience only and the English-language version, not the translation, is legally binding. If there are any conflicts or inconsistencies between the Englishlanguage version and a translation, the English-language version controls. Any notices relating to this Agreement must be in writing in English.

 

idioma que rige en todos los aspectos. Si EPS le hubiera facilitado una traducción, es a efectos exclusivos de su conveniencia, y será la versión en ingles y no la traducción, la jurídicamente vinculante. En caso de conflicto o discrepancia entre la versión en inglés y cualquier traducción, prevalecerá la versión en inglés. Todas las notificaciones relativas a este Contrato serán por escrito en lengua inglesa.

(f).   Entire Agreement and Modification. With respect to the subject matter or any term of this Agreement: (i) this Agreement constitutes the entire understanding of the parties; (ii) this Agreement supersedes all prior and contemporaneous communications and understandings (including but not limited to discussions, representations, warranties, inducements, promises, and agreements); (iii) there are no such communications or understandings not explicitly contained herein; (iv) neither party has relied on any such communications or understandings except as explicitly contained in this Agreement; and (v) any waiver, modification, or amendment will be effective only if in a writing signed by the parties, where email does not constitute  a signed writing. 

 

Professional Services made pursuant to this Agreement are noncancelable, non-refundable and must be submitted at least fifteen (15) days prior to the requested order delivery date. For any given order, you shall make the order and corresponding payment to EPS or its subsidiary or Affiliate depending upon which company is making the sale of Products or Professional Services for that order. Orders are not binding without written notification of acceptance from EPS. This Agreement governs all subsequent orders, and nothing contained in Customer’s purchase orders or other communications will in any way modify this Agreement.

 

Servicios Profesionales que se realicen con arreglo a este Contrato son no cancelables, no reembolsables y deben presentarse con una antelación de al menos quince (15) días sobre la fecha de entrega solicitada. Para cualquier pedido determinado, deberá hacer el pedido y el correspondiente pago a EPS o a su filial o Entidad Vinculada, dependiendo de qué sociedad realice la venta de los Productos o los Servicios Profesionales para dicho pedido. Los pedidos no son vinculantes sin una notificación de aceptación por escrito de EPS. El presente Contrato rige todos los pedidos posteriores, y nada de lo contenido en las órdenes de compra del Cliente o en cualquier otra comunicación podrá modificar lo dispuesto en este Contrato.

(h).   Independent Contractors. You and EPS, and our respective employees and representatives, are and will be independent contractors with respect to the other party. Neither party by virtue of this Agreement has any right, power, or authority to act or create any obligation, express or implied, on behalf of the other party.

 

(h).  Contratistas independientes. Tanto usted como EPS, y nuestros respectivos empleados y representantes, son y serán contratistas independientes con respecto a la otra parte. Ninguna de las partes en virtud de este Contrato tiene derecho, facultad o autoridad alguna para actuar o crear obligaciones, expresas o implícitas, en nombre o por cuenta de la otra parte.

(i).   Survival. The provisions of this Agreement that relate to fees

 

(i).  Disposiciones que se mantienen vigentes a pesar de la

(g). Orders and Acceptance. All orders for Products or (f).  Acuerdo íntegro y modificaciones Con respecto al asunto que constituye su objeto y a cualquier disposición de este Contrato: (i) este Contrato constituye el entendimiento íntegro de las partes; (ii) este Contrato sustituye a todas las comunicaciones y entendimientos anteriores y contemporáneos (incluyendo, a título meramente enunciativo y sin ánimo limitativo, cualesquiera conversaciones, manifestaciones, garantías, incentivos, promesas y acuerdos); (iii) no existe comunicaciones o entendimientos que no se recojan en este documento; (iv) ninguna de las partes se ha amparado en tales comunicaciones o entendimientos, fuera de lo que se recoge expresamente en este Contrato; y (v) la renuncia, modificación o enmienda surtirá efectos solo si figura en un escrito firmado por las partes, teniendo en cuenta que el correo electrónico no constituye un escrito firmado.

(g).  Pedidos y aceptación Todos los pedidos de Productos o de


and payment terms, ownership of intellectual property and proprietary rights, export law compliance, termination, confidentiality, infringement indemnification, warranty disclaimers, limitation of liability, governing law, survivability, force majeure, severability and interpretation, definitions, modification and use of software products owned or distributed by Microsoft or Oracle included in an EPS Product will survive termination of this Agreement.

 

extinción del Contrato. Las disposiciones de este Contrato relativas a honorarios y condiciones de pago, la titularidad de los derechos propiedad industrial e intelectual, la observancia de la legislación de exportación, la resolución anticipada, confidencialidad, indemnización por infracción de derechos de terceros, exoneración de garantías, limitación de responsabilidad, ley aplicable, disposiciones que se mantienen vigentes tras la extinción,  fuerza mayor, invalidez parcial e interpretación, definiciones, modificación y uso de los productos o el software propiedad de  o distribuido por Microsoft u Oracle incluido en un Producto de EPS se mantendrán vigentes tras la extinción de este Contrato.


(j).   Force Majeure. Except for payment of monies, no party will be liable for its failure to perform any obligations on account of strikes, shortages, failure or acts of suppliers, riots, insurrection, fires, flood, storm, explosions, acts of God, war, military operations, acts of terrorism whether actual or threatened, acts of a public enemy, epidemics, quarantines, governmental action, labor conditions, earthquakes, material shortages, or any cause that is similar to those enumerated or beyond the reasonable control of the affected party.

 

(j).   Fuerza mayor Salvo las obligaciones de pago, ninguna de las partes responderá por no cumplir las obligaciones que le incumben como consecuencia de huelgas, escasez, fallos o actos de proveedores, disturbios, insurrección, incendios, inundaciones, tormentas, explosiones, desastres naturales, guerra, operaciones militares, actos de terrorismo efectivos o amenaza de los mismos, actos de enemigo público, epidemias, cuarentenas, actos gubernamentales, condiciones laborales, terremotos, escasez de materiales u otra causa similar a las enumeradas o que esté más allá del control razonable de la parte afectada.

(k).  U.S. Government Restricted Rights. Use, duplication, or disclosure of the Product by the United States Government is subject to restrictions as set forth in FAR 12.212 or DFARS 227.7202-3 - 227.7202-4 and, to the extent required under U.S. federal law, the minimum restricted rights as set out in FAR 52.227-14, Restricted Rights Notice (June 1987) Alternate III(g)(3) (June 1987) or FAR 52.227-19 (June 1987). To the extent any technical data is provided pursuant to the Agreement, such data is protected per FAR 12.211 and DFARS 227.7102-2 and to the extent explicitly required by the U.S. Government, is subject to limited rights as set out in DFARS 252.227.7015 (November 1995) and DFARS 252.227-7037 (September 1999). If any of the above-referenced agency regulations are modified or superseded, the subsequent equivalent regulation shall apply.

The name of the Contractor is EPS US, LLC.

 

(k).   Restricción de derechos por el Gobierno de EE. UU. El uso, duplicación o revelación del Producto por el Gobierno de Estados Unidos está sujeto a restricciones, según se recoge en las FAR 12.212 o DFARS 227.7202-3 227.7202-4 y, en la medida en que lo exige la legislación federal de EE.UU., los derechos mínimos restringidos, según lo establecido en la Notificación de Derechos Restringidos FAR 52.227-14 (de junio de 1987) Alternativa III(g)(3) (de junio de 1987) o FAR 52.227-19 (de junio de 1987). En la medida en que se faciliten datos técnicos con arreglo al Contrato, dichos datos están protegidos por la FAR 12.211 y DFARS 227.7102-2 y en la medida que lo exija explícitamente el Gobierno de EE.UU., están sujetos a derechos limitados, según se recoge en DFARS 252.227.7015 (de noviembre de 1995) y DFARS 252.227-7037 (de septiembre de 1999 Si se modifica o se sustituye cualquiera de los reglamentos citados, se aplicará el reglamento posterior equivalente. El nombre del Contratista es  EPS US, LLC.

15.    Product-Specific and Third Party Provisions.

 

15.    Disposiciones para Productos específicos y sobre Terceros

 If you have obtained a License for certain Products, some of the following terms and conditions might apply to you.         

 

 Si ha obtenido una Licencia para ciertos Productos, es posible que le sean de aplicación algunas de las siguientes condiciones:

 (a). Products that include Microsoft Software (such as Windows or SQL Server).

 

 (a).  Productos que incluyen software de Microsoft (como Windows o el Servidor SQL).

(i).  The term “Product” as used in this Agreement includes certain Microsoft software and related documentation, associated media, “online” or electronic documentation, upgrades and updates. EPS does not own these products and the use thereof is subject to certain rights and limitations.  

 

(i).  El término "Producto", tal como se utiliza en este Contrato, incluye ciertos programas informáticos de Microsoft y documentación conexa, medios "en línea" o documentación electrónica, nuevas versiones y actualizaciones. EPS no es  propietaria de estos productos y su uso está sujeto a ciertos derechos y limitaciones.

(ii). Microsoft is not responsible for any support services for the Product. Notwithstanding the foregoing, in the event any support issues arise related to the Microsoft software that cannot be resolved by EPS, support to you may be provided by Microsoft pursuant to the Microsoft Premier support services agreement, or a similar type agreement, between EPS and Microsoft.

 

(ii). Microsoft no es responsable de dar servico técnico al Producto. No obstante lo anterior, en el caso de que se planteen cuestiones de servicio técnico relativas al software de Microsoft que EPS no pueda resolver,  Microsoft podrá prestarle el servicio técnico con arreglo al contrato de servicio de Microsoft Premier, o un contrato similar entre EPS y Microsoft.

 


(iii). The Product is not fault-tolerant. The Product is not designed or intended for use in any situation where failure or fault of any kind of the Product could lead to death or serious bodily injury of any person, or to severe physical or environmental damage (“High Risk Use”). You are not licensed to use the Product in, or in conjunction with, High Risk Use. High Risk Use is STRICTLY PROHIBITED. High Risk Use includes, for example, the following: aircraft or other modes of human mass transportation, nuclear or chemical facilities, and Class III medical devices under the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act. You shall not use the Product in, or in connection with, any High Risk Use. You are responsible for taking all appropriate measures to ensure the safe use of the Product if used for such purposes and EPS and its suppliers, including Microsoft, will not be liable for any claims or damages arising from such use.

 

Distributed by Oracle.

 

de o distribuidos por Oracle.

(i).  The term “Product” as used in this Agreement includes certain software products provided by EPS that are owned or distributed by Oracle USA, Inc. (“Oracle”) and related program documentation (the “Oracle Programs”); EPS does not own the Oracle Programs and the use thereof is subject to certain rights and limitations. The Oracle Programs included herein are subject to a restricted use license and can only be used in conjunction with the Product. Oracle or its licensors retain all ownership of intellectual property rights to the Oracle Programs. You are hereby notified that Oracle is a supplier of EPS and a third-party beneficiary to this Agreement to the extent that this Agreement contains provisions which relate to your use of the Oracle Programs. Such provisions are made expressly for the benefit of Oracle and are enforceable by Oracle in addition to EPS.

 

(i).  El término "Producto", tal como se utiliza en este Contrato, incluye ciertos productos informáticos proporcionados por EPS que son propiedad o son distribuidos por Oracle USA, Inc. ("Oracle") y la documentación relativa al programa (los "Programas de Oracle"); EPS no es propietaria de los Programas de Oracle y su uso está sujeto a ciertos derechos y limitaciones. Los Programas de Oracle incluidos en este documento están sujetos a una licencia de uso restringido y solo se pueden usar juntamente con el Producto. Oracle o sus licenciantes conservan la titularidad de los derechos de propiedad intelectual sobre los Programas de Oracle. Se le notifica en este acto que Oracle es un proveedor de EPS y un tercero beneficiario de este Contrato, en la medida en que este Contrato contiene disposiciones relativas al uso por usted de los Programas de Oracle. Estas disposiciones se incluyen expresamente en beneficio de Oracle y son exigibles por Oracle, además de por EPS.

(ii). You acknowledge and agree that you are prohibited from (a) publishing any results of benchmark tests run on the Oracle Programs, (b) using the Oracle Programs for rental, timesharing, subscription service, hosting, or outsourcing, and (c) removing or modifying any program markings or notice of Oracle’s or Oracle’s licensors’ proprietary rights.

 

(ii). Reconoce usted y acepta que tiene prohibido: (a) publicar los resultados de las pruebas de referencia de los Programas de Oracle, (b) usar los Programas de Oracle con fines de alquiler, uso compartido por tiempo, alojamiento o externalización, y (c) eliminar del programa o modificar cualquier marca o aviso de los derechos de propiedad de Oracle o sus licenciantes.

(iii). To the extent not prohibited by law, in no event will Oracle be liable for (a) any damages, whether direct, indirect, incidental, special, punitive or consequential, and (b) any loss of profits, revenue, data or data use, arising from the use of the Oracle Programs.  

 

(iii).  En la medida en que no esté prohibido por ley, en ningún caso Oracle será responsable de (a) los daños, ya sea directos, indirectos, especiales, punitivos o consiguientes, y (b) cualquier lucro cesante, pérdida de ingresos, datos o uso de los datos, que se derive del uso de los Programas de Oracle.

(iv). You hereby permit EPS to (a) report any audit results obtained pursuant to this Agreement to Oracle to the extent such results are related to the Oracle Programs, or (b) assign such rights to audit your use of the Oracle Programs to Oracle.

 

(iv).  En este acto permite usted a EPS que (a) informe de los resultados de cualquier comprobación realizada con arreglo a este Contrato a Oracle, en la medida en que dichos resultados se refieran a los Programas de Oracle, o (b) ceder dichos derechos a comprobar el uso de los Programas de Oracle a Oracle.

(v). You are hereby notified that some Oracle Programs may

 

(v).  Se le notifica en este acto que algunos de los Programas de

 (b). Products that include Software Products Owned or

(iii).  El Producto no es tolerante a fallos. El Producto no está diseñado ni previsto para su uso en situaciones en las que un fallo de cualquier tipo del Producto pueda dar lugar a la muerte o lesiones corporales graves de una persona, o a graves daños físicos o ambientales (el "Uso de Alto Riesgo"). No se le concede licencia para usar el Producto en o juntamente con un Uso de Alto Riesgo. El Uso de Alto Riesgo está ESTRICTAMENTE PROHIBIDO. El Uso de Alto Riesgo incluye, por ejemplo, los siguientes: aviones u otros modos de transporte masivo de pasajeros, instalaciones nucleares o químicas, y dispositivos médicos de Clase III con arreglo a la Ley Federal sobre Alimentos, Medicamentos y Cosméticos. No podrá usar el Producto en, ni en relación con, ningún Uso de Alto Riesgo. Es usted responsable de tomar todas las medidas adecuadas para garantizar un uso seguro del Producto si se utiliza para dichos fines y ni EPS ni sus proveedores, incluido Microsoft, responderán de reclamaciones por daños que se deriven de dicho uso.

 (b).  Productos que incluyen productos de software propiedad


include source code that Oracle may provide as part of its standard shipment of such programs, which source code is governed by the terms of this Agreement.

 

Oracle pueden incluir código fuente que Oracle facilite como parte de su envío estándar de dichos programas, código fuente que se rige por los términos de este Contrato.

(vi). The Computer Information Transactions Act does not apply to this Agreement.  

technology may be appropriate or necessary for use with some Oracle Programs, it will be specified in the Product package documentation or as otherwise noted, and such third party technology is licensed to you only for use with the Product under the terms of the third party license agreement specified in the Product package documentation or as otherwise noted, and not under the terms of this Agreement.

 

adecuado o necesario el uso de una tecnología de terceros con algunos Programas de Oracle, se especificará en la documentación del embalaje del Producto o, como se haya indicado en otro caso, y dicha tecnología de terceros se le licencia a usted solo para su uso con el Producto, con arreglo a los términos del contrato de licencia del tercero especificado en la documentación del embalaje del Producto o como se haya indicado en otro caso, y no con arreglo a los términos de este Contrato.

 (c). E-commerce Applications.

 

 (c).  Aplicaciones de comercio electrónico.

(i). Use at Site Location. You may use or Access the Product only for production activity at the Site Location.  If you have more than one production facility, you may not use or Access the Product for production activity at any facility other than the Site Location(s) for which you have been granted a license.

 

(i).  Uso en la Ubicación del Emplazamiento Puede usted usar o Acceder al Producto solo para la actividad de producción en la Ubicación del Emplazamiento. Si tiene más de una instalación de producción, no podrá usted usar ni Acceder al Producto para la actividad de producción en ninguna otra instalación distinta de la Ubicación o Ubicaciones del Emplazamiento para las que se le ha concedido una licencia.

(ii). Links. If you have obtained a License for EPS e-Commerce Software, you represent and warrant that you have the right to create and maintain, or to allow EPS to create and maintain, all Links to the Product and any other websites mutually agreed upon between you and EPS. You shall incorporate EPS’s “Powered by EPS” logo on any website utilizing EPS ecommerce Software.

 

(ii).  Enlaces. Si ha obtenido una Licencia para el Software de comercio electrónico de EPS, manifiesta usted y garantiza que tiene derecho a crear y mantener, o a permitir a EPS crear y mantener todos los Enlaces al Producto y a cualesquiera otros sitios web que se acuerden entre usted y EPS. Deberá incorporar el logotipo de "Powered by EPS" en cualquier sitio web que utilice el Software de comercio electrónico de EPS.

(ii). Relationships with Third Parties. Use of or Access to the eCommerce Product does not create a contract or other obligation between you and any of your customers or between EPS and any of your customers or vendors. EPS cannot and does not guarantee the performance of any of your customers, vendors, or other third parties. EPS will have no liability in connection with any dispute between you and any third party, and any third party dispute will not relieve you of any obligation to EPS under this Agreement.

 

(ii).  Relaciones con Terceros. El uso o el Acceso al Producto de Comercio Electrónico no crea un contrato u otra obligación entre usted y sus clientes, ni entre EPS y sus clientes o proveedores. EPS no garantiza ni puede garantizar el desempeño de ninguno de sus clientes, proveedores u otros terceros. EPS no asume responsabilidad alguna en relación con ninguna controversia entre usted y cualquier tercero, y una controversia con terceros no le exonerará a usted de sus obligaciones para con EPS con arreglo a este Contrato.

 (d). Open Source Software. Some versions of the Products contain open source software. Open source software is licensed to you under that software’s own license terms, which can be found in the “Help,” “About,” “Read Me,” or other specified portion of the Product. You are responsible for complying with any terms and conditions applicable to any open source software. To the extent that this Agreement imposes greater restrictions on you than the open source software license terms, the open source software license terms control, but solely with respect to the open source software.

 

 (d).  Software de fuente abierta. Algunas versiones de los Productos contienen software de fuente abierta. El software de fuente abierta se le licencia con arreglo a las condiciones de licencia propios del software, que se pueden consultar en la sección "Ayuda", "Acerca de", "Léame", u otra parte especificada del Producto. Es usted responsable de cumplir con los términos y condiciones que resulten aplicables al software de fuente abierta. En la medida en que este Contrato le imponga más restricciones que las condiciones de licencia del software de fuente abierta, prevalecerán las condiciones de licencia del software de fuente abierta, pero solo con respecto al software de fuente abierta.

16.   Definitions.

 

16.   Definiciones.

Access” means the connection to and use of a Product by

 

Acceso” significa la conexión y el uso de un Producto por el

 (vii). You acknowledge and agree that in the event a third party (vi).  La Ley de Operaciones Informáticas no es de aplicación a este Contrato.

(vii). Reconoce usted y acepta que, en el caso de que resulte


Customer via an Internet web browser under the terms of this Agreement.

 

Cliente a través de un navegador web con arreglo a lo dispuesto en este Contrato.

Affiliate” means any entity directly or indirectly controlling, controlled by, or under common control with a party.

 

Agreement” means this License and Purchase Agreement. "Entidad Vinculada" significa una entidad directa o indirectamente controlada por, que controle o esté bajo control común con, una parte.

 

 

 

Confidential Information” means any information that you have been informed or have a reasonable basis to believe is confidential to EPS, whether provided to you before, on, or after this Agreement, including, for example, ideas, programs, data, software, systems configurations, reports, projections, initiatives, customer data, or other business or technical information. Confidential Information includes any written information marked as confidential or proprietary, and any information disclosed orally or visually that is identified as confidential or proprietary at or around the time of its disclosure. All EPS Intellectual Property Rights and technical information related to the Product are Confidential Information whether or not marked as confidential or proprietary.

 

Información Confidencial” significa cualquier información que se le haya comunicado o tenga una base razonable para creer que es confidencial de EPS, ya se le facilite antes, con o después de este Contrato, incluyendo, por ejemplo, ideas, programas, datos, configuraciones de sistemas informáticos, informes, proyecciones, iniciativas, datos de clientes u otra información empresarial o técnica. La Información Confidencial incluye toda información escrita marcada como confidencial o amparada por derechos de propiedad, y cualquier información que se divulgue verbal o visualmente y esté identificada como confidencial o amparada por derechos de propiedad en el momento de su revelación. Todos los Derechos de Propiedad Industrial e Intelectual de EPS y la información técnica relativa al Producto son Información Confidencial, estén o no marcados como confidenciales o amparados por derechos de propiedad.

Customer Marks” means your name and logo or other trademarks, service marks, or other marks.  

 

"Marcas de Cliente" significa su nombre y logotipo u otras marcas comerciales, marcas de servicio u otras marcas.

Documentation” means user’s guides, manuals, and other information related to the Product or Professional Services. 

 

Documentación” significa las guías de usuario, manuales y demás información relativa al Producto o a los Servicios Profesionales.

EPS” means EPS US, LLC, EProd Software B.V., EProd Software UK Limited, Metrics Sistemas De Informacao Ltda., alphagraph Team GmbH, or another EPS subsidiary or Affiliate referred to in the Purchase Documentation.

 

"EPS" significa EPS US, LLC, EProd Software B.V., EProd Software UK Limited, Metrics Sistemas De Informacao Ltda., alphagraph Team GmbH, u otra filial de EPS o Entidad Vinculada a ella citada en la Documentación de Compra.

Excluded License” means any license that requires as a condition of use, modification, and/or distribution of software subject to the Excluded License, that such software or other software combined and/or distributed with such software be (i) disclosed or distributed in source code form, (ii) licensed for the purpose of making derivative works, or (iii) redistributable at no charge.  

 

Licencia Excluida” significa cualquier licencia que exija como condición de uso, modificación o distribución del software sujeto a la Licencia Excluida, que dicho software u otro software combinado y o distribuido con dicho software se (i) revele o distribuya en forma de código fuente, (ii) licencie con el fin de hacer obras derivadas, o (iii) redistribuya sin cargo alguno.

Fees” means the fees for the Product, Access, or Professional

 

Honorarios” significa los honorarios por el Producto, el

Licencia

"Contrato" significa el presente Contrato de Compraventa y


Services, including any fees set forth in your Purchase Documentation, License fees, hardware fees, Term License Fees, Hosting Fees, Maintenance Fees, or other applicable fees. Unless otherwise specified in the Purchase Documentation, payments for any fees must be made within 30 days of the date of the invoice in the currency listed in the Purchase Documentation. Any amount not paid when due is subject to a service charge equal to the lesser of one and one-half percent (1.5%) per month or the maximum amount permitted by law, and EPS may defer shipments of Products and/or provision of services until all overdue payments are received. Payment of the service charge will not foreclose any other right that EPS may have as a consequence of late payment. In the event that EPS is required to take legal action to collect unpaid amounts, and EPS is successful in such action, Customer shall reimburse all costs and reasonable attorneys’ fees incurred by EPS in such action.

 

Acceso o los Servicios Profesionales, incluyendo los honorarios que se recogen en la Documentación de Compra, los honorarios por la Licencia, los honorarios de hardware, los Honorarios de Licencia Temporal, los Honorarios de Alojamiento, los Honorarios de Mantenimiento u otros honorarios que correspondan. Salvo que se indique otra cosa en la Documentación de Compra, los pagos de honorarios se deberán efectuar en el plazo de 30 días desde la fecha de factura en la moneda indicada en la Documentación de Compra. Todo importe impagado a su vencimiento está sujeto a un cargo administrativo igual al menor de entre un uno y medio por ciento (1,5%) mensual o el máximo importe que permita la ley, y EPS podrá aplazar los envíos de Productos y la prestación de servicios hasta haber recibido todos los pagos atrasados. El pago de este cargo administrativo no obstará para el ejercicio de cualquier otro derecho que asista a EPS como consecuencia de un pago tardío. En el caso de que EPS deba acudir a los tribunales para cobrar importes impagados, y EPS tenga éxito en dicha acción, el Cliente deberá reembolsar todas las costas y los honorarios razonables de abogados en que incurra EPS en dicha acción.

Hosting Fees” means the hosting fees described in the Purchase Documentation. Unless otherwise specified in the Purchase Documentation, payment obligations for Hosting Fees commence on the first day of the next month following 30 days from the Start Date.  

 

on the Start Date.  

 

en la Fecha de Comienzo.

Intellectual Property Rights” means, individually or collectively, any patent, copyright, trademark, service mark, trade secret, trade name, or other intellectual property right.

 

Derechos de Propiedad Industrial e Intelectual” significa, individual o colectivamente, toda patente, derecho de autor, marca comercial, marca de servicio, secreto comercial, nombre comercial u otros derechos de propiedad industrial e intelectual.

IP Claim” means a lawsuit filed against you by a third party that is not a patent assertion entity or non-practicing entity.  

 

"Demanda por infracción de PI" significa un procedimiento judicial contra usted incoado por un tercero que no sea una entidad de confirmación de patentes o entidad no ejerciente. 

License” means the license granted to you for the Product you have obtained. 

 

Licencia” significa la licencia que se le otorga para el Producto que ha obtenido.

License Key” means a programming code included in the Product that, if executed or deactivated, renders the Product or portions of it inoperable.

 

"Clave de Licencia" significa un código de programación incluido en el Producto que, si se ejecuta o se desactiva, deja el Producto o partes de él inutilizables.

Link” means a hypertext reference that, when activated, moves users from one website to another on the Internet.

 

Enlace” significa una referencia de hipertexto que, cuando se activa, desplaza al usuario de un sitio web a otro en Internet.

Maintenance” means (i) correction of material defects so that the Product will operate materially in conformity with the warranties in this Agreement, (ii) periodic updates that incorporate corrections of material defects and fixes of minor bugs in the Product, (iii) telephone or email/electronic consultation services regarding the use of the Product during EPS’s standard support hours, and (iv) enhancements and/or revisions to software components of the Product, which are subject to additional charge unless they are provided at no charge to substantially all other licensees.

 

"Mantenimiento" significa: (i) corrección de defectos significativos de manera que el Producto funcione básicamente con arreglo a las garantías de este Contrato, (ii) actualizaciones periódicas que incorporen correcciones de defectos graves y parches de corrección de fallos y correcciones de fallos leves en el Producto, (iii) servicios de consulta por teléfono o por correo electrónico relativos al uso del Producto durante las horas de habituales de servicio técnico de EPS, y (iv) mejoras y/o revisiones de los componentes de software del Producto, que están sujetos a cargo adicional, a menos que se le faciliten gratuitamente a prácticamente todos los demás licenciatarios.

Maintenance Fees” means the support and/or maintenance fees charged by EPS and/or a third party for the Product.  Unless otherwise specified in the Purchase Documentation, payment obligations for Maintenance Fees commence on the first day of the next month following 30 days from the Start Date and continue for 12 consecutive months thereafter, subject to any Maintenance renewal term(s).  Any use of a virtual private network or other requirement that requires EPS to act outside of its normal processes in order to provide Maintenance to you may be subject to additional fees.

 

"Honorarios de Mantenimiento" significa los honorarios de servicio técnico y/o de mantenimiento que cobra EPS y/o un tercero para el Producto. Salvo que se indique otra cosa en la Documentación de Compra, la obligación de pagar los Honorarios de Mantenimiento comienza el primer día del mes siguiente a aquel en que se cumplan 30 días desde la Fecha de Comienzo y continúa durante 12 meses consecutivos a partir de entonces, con sujeción a las condiciones de prórroga del Mantenimiento. Todo uso de una red privada virtual u otro requisito que exija que EPS actúe fuera de sus procesos normales para prestarle el Mantenimiento puede estar sujeto a honorarios adicionales.

Maintenance Renewal Date means the anniversary of the start of the Maintenance coverage period stated on the first Software Maintenance invoice that EPS issued to you, whether issued pursuant to this Agreement or a prior agreement or Purchase Documentation.

 

"Fecha de Renovación del Mantenimiento" significa el aniversario del inicio del período de cobertura del Mantenimiento que se recoge en la primera factura de Mantenimiento del Software que EPS le haya emitido, ya se emita con arreglo a este Contrato o a un contrato previo o a la Documentación de Compra.

Product” means Software or hardware, and may also include

 

"Producto" significa Software o hardware, y puede también

Initial Term” means the three-year period of time beginning “Honorarios de Alojamiento" significa los honorarios de alojamiento descritos en la Documentación de Compra. Salvo que se indique otra cosa en la Documentación de Compra, la obligación de pagar los Honorarios de Alojamiento comienza el primer día del mes siguiente a aquel en que se cumplan 30 días desde la Fecha de Comienzo.

"Plazo Inicial" significa el período de tres años que comienza


third party software and documentation, downloads, on-line materials, bug fixes, patches, releases, release notes, updates, upgrades, technical support materials, and information related to the EPS software or hardware.  

 

incluir el software y la documentación de terceros, las descargas, materiales en línea, correcciones de errores, parches, nuevas versiones, notas a las nuevas versiones, actualizaciones, materiales de soporte técnico e información relativa al software o el hardware de EPS.

Professional Service(s)” means any training, installation, implementation, customization and/or other professional services provided by EPS to Customer. 

 

investment summary, statement of work, written agreement, or other documentation executed by you by which you agreed to obtain a license, Product, or service from EPS or one of EPS’s partners.

 

inversión, la hoja de trabajo, el contrato por escrito u otra documentación firmada por usted, por la que acepta obtener una licencia, Producto o servicio de EPS o de uno de los socios de EPS.

Renewal Term” means the three-year period following the Initial Term or another Renewal Term unless specified otherwise in your Purchase Documentation. Fees for any Renewal Term may be increased to EPS’s then-current fees.  

 

"Prórroga" significa el período de tres años que se sigue al Plazo Inicial o a otra Prórroga, a menos que se indique otra cosa en la Documentación de Compra. La Honorarios de cualquier Prórroga se pueden incrementar hasta los honorarios entonces en vigor de EPS.

Site Location” means the printing plant or facility specified in the Purchase Documentation.

 

"Localización de Emplazamiento" significa la planta de impresión o la instalación especificada en la Documentación de Compra.

Software” means the EPS software listed on the Purchase Documentation or licensed to you under this Agreement.

 

"Equipo" significa el software de EPS que se recoge en la Documentación de Compra o para el que se le concede la licencia con arreglo a este Contrato.

Start Date” means the Effective Date of the Purchase Documentation or the date the Product is made available to you, whichever is later.

 

"Fecha de Comienzo" significa la Fecha de Entrada en Vigor de la Documentación de Compra o  la fecha en que se ponga a su disposición el Producto, si fuera posterior.

Term License Fees” means the term license fees for the Product described in the Purchase Documentation, the payment of which entitles you to Maintenance at no additional charge. Unless otherwise specified in the Purchase Documentation, payment obligations for Term License Fees commence on the Start Date. 

 

"Honorarios de Licencia Temporal" significa los honorarios de la licencia temporal para el Producto descritos en la Documentación de Compra, cuyo pago le da derecho al

Mantenimiento sin cargo adicional. Salvo que se indique otra cosa en la Documentación de Compra, la obligación de pagar los Honorarios de la Licencia Temporal se inicia en la Fecha de Comienzo.

Third Party IP Rights” means a third party’s U.S. patent rights.

 

"Derechos de PI de Terceros" significa los derechos de un tercero a una patente de EE.UU.

Work Product” means any and all ideas, concepts, and Intellectual Property Rights related in any way to the techniques, knowledge, and processes of the Product, Services, and deliverables provided by EPS, including any integration to third party products, whether or not developed for you. 

 

"Producto del Trabajo" significa cualquiera de las ideas, conceptos y Derechos de Propiedad Industrial e Intelectual relacionados de cualquier modo con las técnicas, conocimientos y procesos del Producto, los Servicios y los entregables que EPS le facilite, incluyendo la integración con productos de terceros, se desarrollen o no para usted.

You”, “you” or “Customer” means the person or entity that obtained the Product under this Agreement and that is agreeing to be bound by this Agreement.

 

"Usted", o el "Cliente" significa la persona o entidad que ha obtenido el Producto con arreglo al presente Contrato y que acepta quedar vinculada por él. 

Oracle is a registered trademark of Oracle Corporation.

 

Oracle es una marca registrada de Oracle Corporation.

Microsoft, Windows, and SQL Server are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.

 

Microsoft, Windows y SQL Server son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.

All other marks are the property of their respective owners.

 

Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos propietarios.

If you have any questions, see the EPS website at www.eproductivitysoftware.com.

 

Si tiene usted alguna pregunta, consulte el sitio web de EPS en www.eproductivitysoftware.com.

Copyright © 2022 EPS US, LLC. All rights reserved.

 

Copyright © 2022 EPS US, LLC. Reservados todos los derechos

Purchase Documentation” means the purchase order, "Servicios Profesionales" significa cualquier servicio de formación, instalación, aplicación, adaptación u otros servicios profesionales que EPS preste al Cliente.

"Documentación de Compra" significa pedido, el resumen de


 


.

LICENSE AND PURCHASE AGREEMENT

1.      License.

(a). General. EPS grants you a limited, personal, non-

transferable, non-exclusive license to use or Access the Software and Documentation solely for the purposes specified in the Documentation. Only you, your employees or authorized independent contractors, and your end users, as applicable, may use or Access the Product or Documentation. The Software is licensed, not sold. You have no ownership rights, express or implied, or any other rights in the Software or Documentation other than those specified in this Agreement. You shall not relicense, sublicense, copy, modify, enhance, make errors corrections to, create derivative works based on, decompile, decrypt, reverse engineer, or disassemble the Software (including any database) or Documentation, or permit any third party to do so. You shall not rent, lease, lend, or otherwise distribute or use the Software or Documentation in any time-sharing, service bureau, or similar arrangement, or in any manner that may cause the Software or Documentation in whole or in part to become subject to any Excluded License. Additional terms and conditions may be provided with new Products or with an update, release, or upgrade.

(b). Perpetual License. If you are being granted a perpetual License, your License is revocable by EPS if you discontinue Maintenance for the Software for any two (2) consecutive annual Maintenance terms. You may install only the number of copies of the Software at the Site Location(s) for which you have been granted a License for use by you, your employees or authorized independent contractors.  You may make and retain one additional copy for backup purposes only and may transfer the location of any Site Location if you obtain EPS’s prior written consent.  

(c). Term License. If you are being granted a term License, except as otherwise specified on the Purchase Documentation, such License has an Initial Term of three (3) years from the Start Date. If you do not provide written notice of termination to EPS at least 90 days before the end of the Initial Term or any Renewal Term, the term will automatically renew at EPS’s then-current Fees. Only you, your employees or authorized independent contractors, and your end users, as applicable, may Access the Product, and only for your business. You are solely responsible for ensuring that data entry is timely, accurate, and reflects your requirements. You shall indemnify and hold EPS harmless from any liability, damages, or costs arising from data entered by you or your end users or on your behalf.  

 

 

 

 

 

CONTRAT DE LICENCE ET D’ACHAT

1.      Licence.

(a). Dispositions générales. EPS vous accorde une licence limitée, personnelle, incessible et non exclusive, qui permet uniquement d’utiliser le Logiciel et la Documentation ou d'y avoir Accès dans les buts indiqués par cette Documentation. Vous, vos salariés ou entrepreneurs indépendants autorisés et, selon le cas, vos utilisateurs êtes les seules personnes qui peuvent utiliser le Produit ou la Documentation ou y avoir Accès. Le Logiciel est concédé sous licence et n’est pas vendu. Outre les droits stipulés par le présent Contrat, vous n’est pas titulaire de droits de propriété exprès ou tacites ou d’autres droits sur le Logiciel ou la Documentation. Il vous est interdit de concéder une nouvelle licence sur le Logiciel (qui inclut toute banque de données) ou la Documentation, de les concéder dans le cadre d’une sous-licence, d’en faire des copies, de les modifier, de les améliorer, d’en corriger les erreurs, de les utiliser pour créer des œuvres dérivées ou de procéder à leur décompilation, décryptage, rétro-ingénierie ou désassemblage ou encore d’autoriser un tiers à prendre de telles mesures. Il vous est interdit de mettre le Logiciel ou la Documentation en location, de les accorder par un bail, de les prêter ou d’avoir recours à d’autres moyens pour les distribuer ou les utiliser dans le cadre d’arrangements en temps partagé, axés sur un bureau de services ou similaires ou d’une manière susceptible de soumettre l’ensemble ou une partie du Logiciel ou de la Documentation à une Licence exclue. Des modalités et des conditions supplémentaires peuvent être stipulées pour accompagner de nouveaux Produits ou une mise à jour, un lancement ou une mise à niveau.

(b). Licence perpétuelle. S’il vous est accordé une Licence perpétuelle, votre Licence peut être révoquée par EPS si vous ne veillez pas à ce que le Logiciel s’accompagne d’une Maintenance pendant deux (2) périodes consécutives de Maintenance annuelle. Vous ne pouvez installer, sur l’Emplacement ou les Emplacements d’un Site, que le nombre de copies du Logiciel pour lequel il vous a été accordé une Licence afin que vous, vos salariés ou vos entrepreneurs indépendants autorisés puissiez l’utiliser.  Vous ne pouvez faire et conserver une copie supplémentaire qu’à des fins de sauvegarde et vous ne pouvez changer l’Emplacement d’un Site que si vous obtenez le consentement préalable et écrit d’EPS.    

(c). Licence à durée déterminée. S’il vous est accordé une Licence à durée déterminée et sauf si la Documentation d’Achat le prévoit autrement, cette Licence est d’une Durée initiale de trois (3) ans et court dès la Date de Départ. Si vous ne remettez pas à EPS une notification écrite de résiliation au moins 90 jours avant le terme de la Durée initiale ou d’une Durée de Reconduction, la durée sera automatiquement reconduite moyennant les Redevances alors demandées par EPS. Vous, vos salariés ou entrepreneurs indépendants autorisés et, selon le cas, vos utilisateurs êtes les seules personnes à même d’avoir Accès au Produit, et ce dans l’unique cadre de vos activités commerciales. Il vous appartient exclusivement de veiller à ce que la saisie de données ait lieu en temps utile, soit précise et réponde à vos exigences. Vous devez dédommager et garantir EPS par rapport à toute responsabilité, aux dommages ou aux frais ayant pour cause les données saisies par vos soins ou vos utilisateurs ou en votre nom.  

License and Purchase Agreement

 

                                                                         Version 01.01.2022                 

Page 47


(d). Third-Party Materials. Some third-party materials distributed with the Product may be subject to other terms and conditions, which are typically found in a separate license agreement or “Read Me” file provided with those third-party materials. The License does not apply to any third-party software except as specified herein.   

 

LICENSE KEY TO PREVENT UNAUTHORIZED USE AND EPS MAY EXECUTE OR DEACTIVATE THE LICENSE KEY UPON TERMINATION OF YOUR LICENSE. YOU ACKNOWLEDGE THAT THE LICENSE KEY IS NOT A VIRUS, AND THAT EXECUTION OR DEACTIVATION OF THE LICENSE KEY MAY RENDER THE PRODUCT OR A PORTION OF IT INOPERABLE.  IF THE LICENSE KEY IS EXECUTED OR DEACTIVATED AS SPECIFIED IN THIS AGREEMENT, YOU MAY BE OBLIGATED TO PAY EPS’S THEN-CURRENT FEE TO REACTIVATE THE PRODUCT.

 

UTILISATION NON AUTORISÉE, LE PRODUIT PEUT CONTENIR UNE CLÉ DE LICENCE POUVANT ÊTRE ANNULÉE OU DÉSACTIVÉE PAR EPS AU MOMENT DE LA RÉSILIATION DE VOTRE LICENCE. VOUS

RECONNAISSEZ QUE LA CLÉ DE LICENCE N’EST PAS UN VIRUS ET QUE SON ANNULATION OU SA DÉSACTIVATION RISQUE DE RENDRE

L’INTÉGRALITÉ OU UNE PARTIE DU PRODUIT INUTILISABLE.  SI LA CLÉ DE LICENCE EST ANNULÉE OU DÉSACTIVÉE D’UNE MANIÈRE STIPULÉE PAR LE PRÉSENT CONTRAT, IL SE PEUT QUE VOUS SOYEZ TENU DE PAYER LES REDEVANCES ALORS DEMANDÉES PAR EPS POUR POUVOIR RÉACTIVER LE PRODUIT.

2.     Installation and Professional Services.

 

2.     Installation et Services professionnels

(a). Installation. Unless specified in the Purchase Documentation, the installation and implementation of the Product is your exclusive responsibility. EPS has no responsibility to modify the Product to cause it to function or operate on any particular hardware system, configuration, or platform or with any other software.

 

(a). Installation. À moins que la Documentation d’Achat ne le prévoie autrement, l’installation et l’implémentation du Produit constitue une responsabilité vous incombant exclusivement. EPS n’est pas tenue de modifier le Produit pour qu’il fonctionne ou puisse être utilisé sur un système matériel, une configuration ou une plate-forme spécifique ou avec un autre logiciel.

(b). Professional Services. You may purchase Professional Services from EPS, and statement(s) of work may be created to more fully describe the scope, duration, and/or Fees for the Professional Services, which will be governed by this Agreement. All pre-paid Professional Services must be used within twentyfour (24) months of the Start Date.

 

(b). Services professionnels. Vous pouvez acheter des Services professionnels auprès d’EPS ; un ou plusieurs énoncés des travaux peuvent être établis pour décrire de manière plus complète le champ d’application, la durée et/ou les Redevances des Services professionnels, qui seront régis par le présent Contrat. Tous les Services professionnels payés en avance doivent être utilisés dans les vingt-quatre (24) mois suivant la Date de Départ.

 (c). Compensation and Expenses. On-site Professional Services days are based on a standard 8-hour work day.  Additional hours will be billed at EPS’s then-current applicable rate unless a different rate is mutually agreed. Customer shall reimburse EPS for all reasonable out-of-pocket expenses (including travel, lodging and meals) incurred in connection with on-site Professional Services session(s). Professional Services scheduled and/or performed (i) during after-hours on a weekday or (ii) on a Saturday will be invoiced at 150% of EPS’s then-current Professional Services Fees. Professional Services scheduled and/or performed on a Sunday or a government-recognized holiday will be invoiced at 200% of EPS’s then-current Professional Services Fees.  

 

 (c). Rémunération et dépenses. Les Services professionnels fournis sur place interviennent dans le cadre d’une journée de travail standard de 8 heures.  Les heures supplémentaires seront facturées au prix alors en vigueur et applicable d’EPS, sauf si un autre prix est mutuellement convenu. Le Client doit rembourser à EPS l’ensemble des menues dépenses (incluant le déplacement, l’hébergement et les repas) engagées pour la ou les sessions de Services professionnels fournis sur place. Les Services professionnels prévus et/ou fournis (i) en semaine et après les heures de bureau ou (ii) le samedi seront facturés à 150 % des Redevances alors demandées par EPS au titre des Services professionnels. Les Services professionnels prévus et/ou fournis le dimanche ou pendant un jour férié reconnu par le gouvernement seront facturés à 200 % des Redevances alors demandées par EPS au titre des Services professionnels.  

3.     Hosted Solutions.

 

3.     Solutions hébergées.

If EPS or its designated third-party providers are hosting the Software, the following additional terms and conditions apply:

 

Si EPS ou les fournisseurs tiers qu’elle a désignés hébergent le Logiciel, il convient alors d’appliquer les modalités et les conditions suivantes :

(a).  Access. EPS or its designated provider will provide those

 

(a). Accès. EPS ou le fournisseur qu’elle a désigné fournira les

 (e). Unauthorized Use. THE PRODUCT MAY CONTAIN A (d). Données tiers. Certaines données tiers, qui sont communiquées avec le Produit, peuvent être soumises à d’autres modalités et conditions figurant généralement dans un contrat de licence distinct ou un fichier « Lisez-moi » fourni avec ces données tiers. À moins que les présentes ne stipulent le contraire, la Licence n’est pas applicable à un logiciel tiers.   

 (e). Utilisation non autorisée. AFIN DE PRÉVENIR TOUTE


services necessary to allow you Access, including a password(s).   services nécessaires pour vous accorder un Accès, qui inclut un ou plusieurs mots de passe.  

(b). Data Entry. All data generated by and through your Access will reside on servers of EPS or its third party providers.  

that only authorized individuals have access to passwords to Access the Product, (ii) assigning roles and authority levels for your Access, (iii) the conduct of individuals with Access, and (iv) maintaining the confidentiality and integrity of passwords and authority levels. You shall indemnify and hold EPS harmless from any liability, damages, or costs arising from your failure to comply with this Section.

 

de veiller à ce que seules des personnes autorisées aient accès aux mots de passe permettant d’avoir Accès au Produit, (ii) d’affecter des fonctions et des niveaux de capacité à l’Accès vous étant accordé, (iii) de répondre du comportement des personnes auxquelles un Accès est accordé et (iv) d’assurer la confidentialité et l’intégrité des mots de passe et des niveaux de capacité. Vous devez dédommager et garantir EPS par rapport à toute responsabilité, aux dommages ou aux frais dus à votre manquement à la présente Section.

(d). Scheduled Downtime and Upgrades. Downtime is required from time-to-time for regular maintenance of the technology that supports the Product.  EPS shall use commercially reasonable efforts to perform scheduled downtime outside normal business hours. EPS may also install new or updated software from time to time, including supporting software and firmware, in addition to the Software, to aid in providing ongoing stability and security of the hosted solution. You shall facilitate commercially reasonable upgrades and operations without undue delay or objection.

 

(d). Mise hors service planifiée et mises à niveau. Une mise hors service s’impose occasionnellement pour assurer la maintenance routinière de la technologie servant de base au Produit.  EPS doit réaliser des efforts commercialement raisonnables pour qu’une mise hors service planifiée soit réalisée en dehors des heures normales de bureau. EPS peut également procéder à l’installation occasionnelle d’un nouveau logiciel ou d’un logiciel mis à jour, qui inclut un logiciel et un micrologiciel d’accompagnement et qui s’ajoute au Logiciel afin de faciliter la prise des mesures courantes assurant la stabilité et la sécurité de la solution hébergée.   Vous devez faciliter les mises à niveau et les opérations commercialement raisonnables sans retard inutile ou objection.

(e).  Unexpected Outages. EPS shall use commercially reasonable efforts to avoid unexpected outages and to restore Access as soon as possible.  If you do not have Access for more than two (2) consecutive hours within any 24-hour period because of an unexpected outage caused by EPS, you may request credit for one day of the applicable Fees (based on an average of that month’s invoice).  THIS IS YOUR SOLE AND EXCLUSIVE

REMEDY AND EPS’S ENTIRE LIABILITY FOR UNSCHEDULED DOWNTIME OR OUTAGES, AND EPS WILL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGES RELATED TO ANY UNSCHEDULED DOWNTIME OR OUTAGES.

 

(e).  Pannes imprévues. EPS doit réaliser des efforts commercialement raisonnables pour éviter les pannes imprévues et rétablir l’Accès dès que possible.  Si, au cours d’une période de 24 heures, vous ne disposez plus, pendant plus de deux (2) heures consécutives, de l’Accès qui vous a été accordé en raison d’une panne imprévue et causée par EPS, vous pouvez demander un avoir correspondant aux Redevances applicables (et basées sur le montant moyen de la facture relative au mois en cause) à une journée. CETTE MESURE CONSTITUE LA SEULE ET UNIQUE RÉPARATION QUI VOUS EST ACCORDÉE ET TOUTE LA RESPONSABILITÉ ASSUMÉE PAR EPS AU TITRE D’UNE MISE HORS SERVICE OU DE PANNES IMPRÉVUES ; EPS NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES EN LIEN AVEC UNE MISE HORS SERVICE OU DES PANNES IMPRÉVUES.

(f). Self-Hosting. You at all times retain the right to self-host the Product from another location and, if you are being granted a term license, continue to pay the Term License Fees for the Software. Any Professional Services performed by EPS in migrating a hosted solution to a self-hosted solution are billable at EPS’s standard rates. 

 

(f). Auto-hébergement. À tout moment, vous conservez le droit d’auto-héberger le Produit à partir d’un autre emplacement et, s’il vous est accordé une licence à durée déterminée, vous continuerez à payer les Redevances de la Licence à Durée déterminée du Logiciel. Les Services professionnels fournis par EPS lors de la migration d’une solution hébergée vers une solution auto-hébergée peuvent être facturés aux prix standards pratiqués par EPS. 

(g). Maintenance. If you are being granted a perpetual License as a hosted solution, you must remain on Maintenance for the period that EPS or its designated third-party provider is providing the hosting services to you.

 

(g). Maintenance. S’il vous est accordé une Licence perpétuelle dans le cadre d’une solution hébergée, vous devez continuer à bénéficier de la Maintenance pendant la période de la fourniture, par EPS ou le fournisseur tiers qu’elle désigné, de services d’hébergement.

4.     Fees and Delivery.

 

4.     Redevances et livraison.

(a).   Fees. You shall pay all applicable Fees. 

 

(a).   Redevances. Vous êtes tenu au paiement de toutes les

 (c). Password Security. You are solely responsible for (i) ensuring (b). Saisie de données. Toutes les données générées par et du fait de votre Accès seront conservées sur des serveurs appartenant à EPS ou aux fournisseurs tiers qu’elle a désignés.  

(c). Sécurité des mots de passe. Vous êtes exclusivement tenu (i)


 


Redevances applicables. 


(b).   Title and Risk of Loss. Title and risk of loss for any media or hardware for the Product transfers to you at EPS’s designated manufacturing plant(s) or warehouse(s). If the Product is delivered electronically, risk of loss transfers to you when the Product or Access is made available to you.  

 

Purchase Documentation, where you are purchasing hardware: (i) EPS shall act as agent for you and procure insurance against risk of loss and/or procure and prepay for shipment, (ii) you shall reimburse EPS for all charges relating to the shipment of hardware upon EPS providing an invoice for such charges. EPS shall use commercially reasonable efforts to ship hardware as soon as practicable following execution of this Agreement and EPS’s receipt of any required deposits. If you request a delay in delivery or otherwise cause a delay in the transportation process, EPS reserves the right to separately charge you for any costs it incurs for paying the logistics company to store and warehouse hardware on your behalf.

 

Commande ne le prévoie autrement, lorsque vous achetez du matériel : (i) EPS doit intervenir comme votre préposé, souscrire une assurance contre le risque de perte et/ou veiller à la réalisation et au paiement en avance de son envoi, tandis que (ii) vous devez rembourser EPS de tous les frais d’envoi du matériel dès qu’EPS vous présente une facture en demandant le paiement.  EPS doit réaliser des efforts commercialement raisonnables pour envoyer le matériel, dès que possible après le moment où le présent Contrat est signé et où EPS reçoit les acomptes s’imposant. Si vous formez une demande pour qu’une livraison soit retardée ou causez, par un autre moyen, le ralentissement du processus de transport, EPS se réserve le droit de vous facturer séparément les frais qu’elle engage pour payer la société de logistique chargée de stocker et d’entreposer le matériel en votre nom.

5.     Product Maintenance.

 

5.     Maintenance du Produit.

(a). Subject to your timely payment of all applicable Fees, EPS or its designated provider will provide you with annual Maintenance for the Product. Maintenance terms automatically renew for consecutive 12-month periods unless cancelled by either party with written notice at least 30 days before the Maintenance Renewal Date. Notwithstanding the foregoing, Maintenance for certain Products (e.g., individual Software modules that are part of the EPS Software solution) may only be cancelled in the event that you are no longer using those certain Products; please first consult with EPS in the event you desire to cancel Maintenance for any Product.

 

(a). Lorsque vous payez toutes les Redevances applicables en temps utile, EPS ou le fournisseur qu’elle a désigné vous fournira un service de Maintenance annuelle du Produit. Les modalités de la Maintenance sont automatiquement reconduites de périodes de 12 mois consécutifs, sauf si l’une des parties présente une notification écrite d’annulation au moins 30 jours avant la Date de Reconduction de la Maintenance. Indépendamment de ce qui précède, la Maintenance de certains Produits (par exemple, les modules individuels du Logiciel qui font partie de la solution EPS du Logiciel) ne peut être annulée que si vous ne les utilisez plus ; au cas où vous souhaiteriez annuler la Maintenance d’un Produit, commencez par consulter EPS.

(b). You must possess a valid License to use any upgrade or

 

(b). Afin de pouvoir utiliser une mise à niveau ou une mise à jour,

(c). Hardware Delivery. Unless otherwise specified in the (b).   Propriété et risque de perte. La propriété et le risque de perte de tout support ou matériel du Produit vous sont transférés sur le ou les sites de fabrication ou l’entrepôt ou les entrepôts désignés par EPS. Si le Produit est livré par des moyens électroniques, le risque de perte vous est transféré au moment où le Produit ou l’Accès est placé à votre disposition.  

(c). Livraison du matériel. À moins que la Documentation de


update. By using an upgrade or update, your license to any previous version of the Product automatically terminates. If you (i) have an out-of-date version of the Product or (ii) are not current on Maintenance due to your failure to timely pay Maintenance Fees and wish to update your version of the Product, you must pay any unpaid Fees and may be subject to additional fees to transfer or convert any old data. EPS reserves the right to discontinue Maintenance for all out-of-date versions of the Product.   

 

6.     Warranty and Disclaimer.                                       

vous devez être titulaire d’une Licence en cours de validité. Lorsque vous utilisez une mise à niveau ou une mise à jour, la licence dont vous disposez par rapport à une version antérieure du Produit prend fin automatiquement. Si vous (i) avez une version obsolète du Produit ou (ii) si n’avez pas récemment bénéficié d’une Maintenance car vous n’avez pas payé les Redevances de la Maintenance dans les délais et si vous souhaitez mettre à jour votre version du Produit, vous devrez payer les Redevances impayées et vous risquerez également d’avoir à payer des frais supplémentaires de transfert ou de conversion d’anciennes données. EPS se réserve le droit de mettre un terme à la Maintenance de toutes les versions obsolètes du Produit.   

6.     Garantie et avis de non-responsabilité.

(a).  Limited Warranties. EPS warrants to you that (i) EPS has the right to grant the License, (ii) subject to your timely payment of all applicable Fees, the Products as delivered to you will perform materially in accordance with EPS’s then-current, applicable specifications if all available updates, upgrades, and bug-fixes are properly installed, and (iii) any Professional Services you purchase will be provided in good and workmanlike manner consistent with generally accepted industry standards. This warranty does not apply to defects attributable to (A) any equipment or software not provided or approved for use by EPS, (B) any modification of the Product by you, your employees, or any third party acting on your behalf, (C) any accident, neglect, misuse, or abuse by you, your employees, or any third party acting on your behalf, or (D) exposure of the Product to conditions outside the range of environmental, power, and operating specifications provided by EPS. You shall cooperate fully and promptly with EPS’s attempts to identify the cause of any claimed breach of this limited warranty.

 (b).  Security of Your Systems. You are solely responsible for (i) (a).  Garanties limitées. EPS vous accorde les garanties suivantes : (i) EPS a le droit d’accorder la Licence, (ii) à la condition que vous payiez tous les Redevances applicables dans les délais, les Produits qui vous sont livrés fonctionneront d’une manière globalement conforme aux spécifications applicables et alors en vigueur d’EPS, si toutes les mises à jour, les mises à niveau et les corrections de bogues sont convenablement installées et (iii) les Services professionnels que vous achetez seront fournis dans les règles de l’art et conformément aux normes industrielles généralement acceptées. Cette garantie n’est pas applicable aux vices imputables (A) à un équipement ou logiciel qui n’a pas été fourni par EPS ou dont EPS n’a pas approuvé l’utilisation, (B) à la modification du Produit que vous, vos salariés ou un tiers agissant en votre nom avez apportée, (C) à un accident, une imprudence, un usage inapproprié ou un usage abusif dont vous, vos salariés ou un tiers agissant en votre nom êtes les auteurs, ou (D) à l’exposition du Produit à des conditions externes au cadre des spécifications fournies par EPS sur l’environnement, l’alimentation électrique et le fonctionnement.  Lorsqu’EPS tente d’identifier la cause d’un manquement invoqué à la présente garantie, vous devez lui accorder une collaboration rapide et complète.

(b).  Sécurité de vos systèmes. Vous êtes exclusivement tenu (i)


ensuring the confidentiality, security, and integrity of your network connectivity, data, and servers, (ii) preventing and bearing the risk of any loss or damage to any data on your servers, and (iii) maintaining archive and backup copies of any data.

 

 (c).  WARRANTY DISCLAIMER AND REMEDIES. TO d’assurer la confidentialité, la sécurité et l’intégrité de la connectivité, des données et des serveurs de votre réseau, (ii) de prévenir et d’assumer le risque de perte ou d’endommagement des données sauvegardées sur vos serveurs, et (iii) de veiller à ce que toute donnée donne lieu à la tenue d’archives et fasse l’objet de copies de sauvegarde.

 (c).  LIMITATION DES GARANTIES ET RECOURS.


THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE WARRANTIES AND REMEDIES IN THIS AGREEMENT ARE EXCLUSIVE AND ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES AND REMEDIES. EPS, ITS SUPPLIERS, AND LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY OTHER WARRANTIES AND

REMEDIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,

FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NONINFRINGEMENT; ANY WARRANTIES RELATING TO SECURITY; AND ANY WARRANTIES THAT THE OPERATION OF THE PRODUCT WILL BE

UNINTERRUPTED, OR ERROR-FREE. EPS MAKES NO WARRANTY, IMPLIED OR OTHERWISE, REGARDING THE PERFORMANCE OR RELIABILITY OF ANY OTHER THIRD PARTY PRODUCTS, OR SERVICES.   

 

DANS LA MESURE LA PLUS LARGE AUTORISÉE PAR LE DROIT APPLICABLE, LES GARANTIES ET LES RECOURS STIPULÉS PAR LE PRÉSENT CONTRAT SONT EXCLUSIFS ET VIENNENT EN LIEU ET PLACE DE L’ENSEMBLE DES AUTRES GARANTIES ET RECOURS. EPS, SES FOURNISSEURS ET SES CONCÉDANTS DE LICENCE ÉCARTENT EXPLICITEMENT LES AUTRES GARANTIES ET RECOURS QUI INCLUENT, DE MANIÈRE NON LIMITATIVE, LES GARANTIES TACITES SUR LA QUALITÉ MARCHANDE, L’ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER ET L’ABSENCE DE CONTREFAÇON, LES GARANTIES SUR LA SÉCURITÉ ET LES GARANTIES SELON LESQUELLES LE FONCTIONNEMENT DU

PRODUIT SERA ININTERROMPU OU DÉNUE D’ERREURS. EPS N’ACCORDE AUCUNE GARANTIE TACITE OU D’UNE AUTRE NATURE SUR LES PERFORMANCES OU LA FIABILITÉ D’AUTRES

PRODUITS OU SERVICES TIERS. 

 TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY TO WHICH YOU ARE ENTITLED FOR BREACH OF THESE LIMITED WARRANTIES, AND THE ENTIRE LIABILITY OF EPS AND ITS SUPPLIERS RELATING TO BREACH OF THESE LIMITED

WARRANTIES, IS, AT EPS’S OPTION, TO (1) REPAIR OR REPLACE THE PRODUCT OR RE-PERFORM THE

SERVICE THAT DOES NOT MEET THE LIMITED WARRANTY, OR (2) PROVIDE A REFUND OF THE THEN-CURRENT REASONABLE COMMERCIAL VALUE (IF ANY) FOR THE PRODUCT OR SERVICE THAT DOES NOT MEET THE LIMITED WARRANTY. EXCEPT AS PROVIDED IN THIS AGREEMENT, THERE ARE NO REFUNDS, RETURNS, EXCHANGES, OR

REPLACEMENTS.  

 

7.     Infringement Indemnification.                              

EPS shall indemnify you from IP Claims and reimburse you for damages paid by you to the party bringing the IP Claim pursuant to a final, non-appealable judgment that the Product directly infringes any Third Party IP Rights. If you do not notify EPS in writing within 10 business days of learning of the IP Claim, and give EPS proper and full information, assistance, and exclusive authority to defend or settle the IP Claim, EPS will be relieved of its obligations under this Section. If the Product or any part of it is in EPS’s opinion likely to become the subject of a claim of infringement of Third Party IP Rights, or if it is adjudicatively determined that the Product or any part of it infringes Third Party IP Rights, EPS may at its option (i) obtain for you a license or right to use the Third Party IP Rights so you can continue to use the Product, or (ii) replace or modify the Product with other suitable and reasonably equivalent non-infringing technology or parts, or (iii) if it is not commercially reasonable to take the actions described in clauses (i) or (ii) in this sentence, terminate your License and, if you return the Product to EPS, refund a portion of the license fee paid by you equal to the then-current reasonable commercial value (if any) of the Product. EPS shall not be responsible, liable, or obligated to indemnify or reimburse you if the alleged infringement arises out of (i) compliance with your requirements or specifications that are outside EPS’s standard specifications for the Product, (ii) any addition or incorporation to or modification of the Product at your request, (iii) any combination of the Product with any product or software not provided by EPS, or (iv) use of the Product in the practice of a process or system other than that for which it was intended. In any event as described in the preceding sentence, you shall defend and/or settle any claim brought against EPS at your own expense, and shall indemnify EPS against any costs, legal fees, other expenses, and damages required for the defense or settlement of the claim.

 

 

 

 

 

 

 

                 

                 

 

 DANS LA MESURE LA PLUS LARGE AUTORISÉE PAR LE DROIT APPLICABLE, LE SEUL ET UNIQUE

RECOURS QUE VOUS ÊTES EN DROIT D’UTILISER EN

CAS DE VIOLATION DES PRÉSENTES GARANTIES LIMITÉES ET L’ENTIÈRE RESPONSABILITÉ PESANT SUR EPS ET SES FOURNISSEURS AU TITRE D’UNE VIOLATION DES PRÉSENTES GARANTIES LIMITÉES CORRESPONDENT, EN FONCTION DU CHOIX EFFECTUÉ PAR EPS, À CE QUI SUIT : (1) LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT OU LA NOUVELLE FOURNITURE DU SERVICE NON CONFORME À LA GARANTIE LIMITÉE OU (2) LE REMBOURSEMENT DE LA VALEUR COMMERCIALE RAISONNABLE ALORS ATTRIBUÉE (S’IL Y A LIEU) AU

PRODUIT OU SERVICE NON CONFORME À LA GARANTIE LIMITÉE. À MOINS QUE LE PRÉSENT CONTRAT NE STIPULE LE CONTRAIRE, LES REMBOURSEMENTS, LES RETOURS, LES ÉCHANGES OU LES REMPLACEMENTS NE SONT PAS AUTORISÉS.  

EPS doit vous dédommager des Demandes relevant de la PI et vous rembourser les dédommagements que vous avez versés à la partie ayant formé une Demande relevant de la PI, après le prononcé d’un jugement définitif et sans appel selon lequel le Produit contreferait directement des Droits de PI d’un Tiers. Si, dans les 10 jours ouvrables suivant le moment où vous découvrez une Demande relevant de la PI, vous n’en informez pas EPS et si vous ne lui accordez pas les informations appropriées et complètes, l’assistance et la capacité exclusive l’habilitant à contester la Demande relevant de la PI ou à convenir de son règlement, EPS sera alors libérée des obligations lui incombant aux termes de la présente Section. Si, de l’avis d’EPS, tout ou partie du Produit risque de faire l’objet d’une demande en contrefaçon de Droits de la PI d’un Tiers ou s’il a été estimé par une décision que tout ou partie du Produit contrefait les Droits de la PI d’un Tiers, EPS peut alors, à sa convenance, (i) vous procurer une licence ou un droit d’utilisation des Droits de la PI d’un Tiers afin que vous puissiez continuer à utiliser le Produit, (ii) remplacer le Produit ou le modifier avec une autre technologie ou d’autres pièces adéquates, constituant un équivalent raisonnable et ne donnant pas lieu à une contrefaçon ou (iii), si la prise des mesures décrites par le point (i) ou (ii) de cette phrase n’est pas commercialement raisonnable, résilier votre Licence et, si vous retournez le Produit à EPS, rembourser une partie de la redevance de licence que vous avez payée et égale à la valeur commerciale et raisonnable alors attribuée (s’il y a lieu) au Produit. EPS n’est ni tenue de vous dédommager ou rembourser ni liée par une responsabilité ou obligation l’y contraignant si la contrefaçon qui aurait eu lieu a pour cause (i) le respect des exigences ou spécifications dont vous êtes l’auteur et qui vont audelà des spécifications standards d’EPS sur le Produit, (ii) les éléments ajoutés au Produit ou y étant intégrés à votre demande ou la modification du Produit que vous avez demandée, (iii) l’association du Produit à un produit ou logiciel non fourni par EPS ou (iv) l’utilisation du Produit dans la mise en œuvre d’un procédé ou système étranger à celui pour lequel il a été prévu. En cas de survenance d’un événement décrit par la phrase précédente, vous devez prendre, à vos frais, des mesures pour contester toute demande formée contre EPS et/ou convenir de son règlement, et vous devez également dédommager EPS des frais, des honoraires juridiques, des autres dépenses et des dédommagements s’imposant pour contester ou régler la demande.                

7.      Dédommagement en cas de contrefaçon.

THE RIGHTS GRANTED TO YOU IN THIS SECTION ARE YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES FOR ANY ALLEGED INFRINGEMENT OF THE INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS OF ANY THIRD

PARTY.